Camille - Ta douleur - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Camille - Ta douleur




Lève toi c'est décidé
Вставай, все решено.
Laisse moi te remplacer
Позволь мне заменить тебя.
Je vais prendre ta douleur
Я заберу твою боль.
Doucement sans faire de bruit
Тихо, без шума
Comme on réveille la pluie
Как просыпается дождь
Je vais prendre ta douleur
Я заберу твою боль.
Prendre ta douleur
Принять твою боль
Je vais prendre ta douleur
Я заберу твою боль.
Elle lutte elle se débat
Она борется, она борется
Mais ne résistera pas
Но не устоит
Je vais bloquer l'ascenseur...
Я блокирую лифт...
(Prendre ta douleur
(Принять твою боль
Je vais prendre ta douleur)
Я заберу твою боль.)
Saboter l'interrupteur
Саботировать переключатель
(Prendre ta douleur
(Принять твою боль
Je vais prendre ta douleur)
Я заберу твою боль.)
Mais c'est qui cette incrustée
Но вот кто этот инкрустированный
Cet orage avant l'été
Эта гроза перед летом
Sale chipie de petite soeur?
Грязная сестренка?
Je vais tout lui confisquer
Я конфискую у него все.
Ses fléchettes et son sifflet
Его дротики и свист
J'vais lui donner la fessée...
Я отшлепаю его...
(Prendre ta douleur
(Принять твою боль
Je vais prendre ta douleur)
Я заберу твою боль.)
La virer de la récré
Уволить ее из речитатива
(Prendre ta douleur
(Принять твою боль
Je vais prendre ta douleur)
Я заберу твою боль.)
Mais c'est qui cette héritière
Но это наследница
Qui se baigne qui se terre
Кто купается, кто сушится
Dans l'eau tiède de tes reins?
В теплой воде твоих почек?
J'vais la priver de dessert
Я лишу ее десерта.
Lui faire mordre la poussière
Заставить его кусать пыль
De tous ceux qui n'ont plus faim
Из всех, кто больше не голоден
(Prendre ta douleur
(Принять твою боль
Je vais prendre ta douleur)
Я заберу твою боль.)
De tous ceux qui n'ont plus rien
От всех, у кого ничего не осталось
Dites moi que fout la science
Скажи мне, что это за наука.
à quand ce pont entre nos panses?
когда этот мост между нашими перевязями?
Si tu as mal t'as peur
Если тебе больно там, где ты боишься
Tu n'as pas mal je pense!
Тебе не больно там, где я думаю!
Qu'est-ce-qu'elle veut cette conasse
Что она хочет от этой сволочи?
Le beurre ou l'argent du beurre
Масло или масло серебро
Que tu vives ou que tu meurs?
Ты живешь или умираешь?
Faut qu'elle crève de bonheur
Она должна умереть от счастья.
Ou qu'elle change de godasses
Или чтобы она поменяла годины.
Faut qu'elle croule sous les fleurs
Она должна рухнуть под цветами.
(Prendre ta douleur
(Принять твою боль
Je vais prendre ta douleur)
Я заберу твою боль.)
Change de couleur...
Меняет цвет...
Je vais jouer au docteur
Я буду играть в доктора.
(Prendre ta douleur
(Принять твою боль
Je vais prendre ta douleur)
Я заберу твою боль.)
Dites moi que fout la science
Скажи мне, что это за наука.
à quand ce pont entre nos panses?
когда этот мост между нашими перевязями?
Si tu as mal t'as peur
Если тебе больно там, где ты боишься
Tu n'as pas mal je chante!
Тебе не больно там, где я пою!
Oh oh oh lève toi,
О - о-о, встань.,
Elle a envie de toi,
Она жаждет тебя.,
Elle a envie de toi,
Она жаждет тебя.,
Elle a envie de toi
Она жаждет тебя.





Writer(s): Camille Dalmais


Attention! Feel free to leave feedback.