Camillo Felgen - Ferne und Einsamkeit (La Lontananza) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Camillo Felgen - Ferne und Einsamkeit (La Lontananza)




Ferne und Einsamkeit (La Lontananza) by Camillo Felgen
Даль и одиночество (La Lontananza) by Camillo диски
((Lala lala la la lalalalala
((Lala lala la la lalalalala
Lala lala lalalala
Lala lala lalalala
Lala lala la la lalalalala
Lala lala la la lalalalala
Lalala la la lala lala))
Lalala la la lala lala))
Ich kann mich noch heute an die Worte erinnern,
Я до сих пор помню слова сегодня,
Die du mir damals sagtest,
Которую ты мне тогда сказал,
Als diese blonde Sirene vorbeiging und ich ihr nachblickte.
Когда эта белокурая сирена прошла мимо, и я посмотрел ей вслед.
Du hast gesagt: Die Entfernung ist wie der Wind;
Ты сказал: расстояние подобно ветру;
Sie löscht die kleinen Feuer und macht die großen umso größer.
Она тушит маленькие костры и делает большие еще больше.
Ferne und Einsamkeit, la lontananza,
Далекое и одиночество, la lontananza,
Sag mir, ob unser Glück im Wind verweht.
Скажи мне, развеет ли наше счастье по ветру.
Ferne und Einsamkeit, la lontananza,
Далекое и одиночество, la lontananza,
Ob es zuende geht.
То ли дело, то ли дело.
Damals hab′ ich geglaubt ich könnte stark sein,
В то время я верил, что могу быть сильным,
Ich hab' geglaubt, daß ich vergessen kann.
Я верил, что могу забыть.
Nun bilde ich mir ein, daß auch aus Funken
Теперь я представляю, что даже из искр
Ein Feuer werden kann.
Пожар может стать.
Ferne und Einsamkeit, la lontananza,
Далекое и одиночество, la lontananza,
Sag mir, ob unser Glück im Wind verweht.
Скажи мне, развеет ли наше счастье по ветру.
Ferne und Einsamkeit, la lontananza,
Далекое и одиночество, la lontananza,
Ob es zuende geht.
То ли дело, то ли дело.
Heut′ ist ein Jahr vorbei, die Zeit vergangen,
Сегодня прошел год, прошло время,
Schwer ist der Weg für den, der nie vergißt.
Труден путь для того, кто никогда не забывает.
So wie am ersten Tag blieb mein Verlangen,
Как и в первый день, мое желание оставалось,
Amore, ich weiß was Sehnsucht ist.
Аморе, я знаю, что такое тоска.
Ich habe nicht gewußt, wie lang der Tag ist,
Я не знал, какой длинный день,
Hab' nicht gewußt wie kalt die Nächte sind
Я не знал, как холодны ночи
Ferne und Einsamkeit, la lontananza...
Далекое и одиночество, la lontananza...





Writer(s): Domenico Modugno, Enrica Bonaccorti


Attention! Feel free to leave feedback.