Lyrics and translation Camilo - Manos de Tijera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
dije
al
cielo
que
te
fuiste
y
empezó
a
llorar
Я
рассказал
небу,
что
ты
ушла,
и
оно
заплакало
Seguro
se
acordó
del
día
en
el
que
te
conocí
Наверное,
оно
вспомнило
тот
день,
когда
мы
познакомились
Tú
con
el
pelo
suelto
y
yo
con
esas
ganas
de
hacerte
reír
Ты
с
распущенными
волосами,
а
я
с
огромным
желанием
рассмешить
тебя
Buscando
mil
maneras
pa'
no
ser
de
nuevo
eso
que
siempre
fui
Искал
тысячи
способов
не
быть
тем,
кем
был
всегда
Y
ya
no
quiero
ser
И
больше
не
хочу
быть
им
Me
duele
cada
que
me
acuerdo
de
tus
besos
Меня
мучает
каждый
раз,
когда
вспоминаю
твои
поцелуи
Me
duele
porque
el
tiempo
va
de
ida
y
va
sin
ruta
de
regreso
Потому
что
время
идет
вперед,
не
зная
обратного
пути
El
día
que
le
borraste
a
mi
contacto
el
corazón
В
тот
день,
когда
ты
стерла
сердце
из
моего
контакта
Ese
día
me
borraste
el
corazón
В
тот
же
день
ты
вырвала
из
меня
сердце
Y
si
pudiera
hacer
algo
diferente
И
если
бы
я
мог
изменить
что-то
Lo
habría
hecho
todo
diferente
Я
бы
изменил
все
Tú
y
yo
teníamos
un
propósito
У
нас
с
тобой
была
цель
Nada
de
esto
fue
a
propósito
Ничего
из
этого
не
было
случайным
Perdóname
por
no
decirte
que
no
soy
perfecto
Прости
меня
за
то,
что
не
сказал
тебе,
что
я
не
идеален
Y
ahora
que
estás
sola,
dime
si
me
echas
de
menos
tan
solo
un
poquito
И
теперь,
когда
ты
одна,
скажи,
скучаешь
ли
ты
по
мне
хоть
немного
Quiero
saber
si
te
duele
lo
mismo
que
a
mí,
que
a
mí
Я
хочу
знать,
так
же
ли
тебе
больно,
как
и
мне
Perdóname
por
no
mostrarte
todos
mis
defectos
Прости
меня
за
то,
что
не
показал
тебе
все
мои
недостатки
Ahora
que
estás
sola,
dime
si
me
echas
de
menos
tan
solo
un
poquito
Теперь,
когда
ты
одна,
скажи,
скучаешь
ли
ты
по
мне
хоть
немного
Quiero
saber
si
te
duele
lo
mismo
que
a
mí
Я
хочу
знать,
так
же
ли
тебе
больно,
как
и
мне
Porque
yo
no
puedo
respirar
sin
ti
Потому
что
я
не
могу
дышать
без
тебя
Yo
sé
que
pasarán
los
años
Я
знаю,
что
пройдут
годы
Y
que
en
cualquier
momento
subes
una
foto
en
los
brazos
de
un
extraño
И
что
однажды
ты
выложишь
фотографию
в
объятиях
незнакомца
Eso
sí
va
a
hacerme
daño
Да,
это
причинит
мне
боль
Cuando
sea
otro
el
que
te
cante
el
cumpleaños
Когда
кто-то
другой
споет
тебе
песню
на
день
рождения
Pero
no
te
culpo
Но
я
не
виню
тебя
Yo
sé
que
vas
a
rehacer
tu
vida
Я
знаю,
что
ты
начнешь
новую
жизнь
Lo
único
que
quiero
que
tú
sepas
Единственное,
что
я
хочу,
чтобы
ты
знала
Es
que
yo
no
puedo
rehacer
la
mía
Это
то,
что
я
не
могу
начать
новую
жизнь
Dime
si
recuerdas
el
primer
viaje
que
hicimos
Скажи,
помнишь
ли
ты
нашу
первую
совместную
поездку
Y
si
lo
recuerdas,
dime
si
en
tu
mente
aún
sientes
lo
mismo
И
если
помнишь,
скажи,
чувствуешь
ли
ты
то
же
самое
Y
si
no,
quiere
decir
que
nos
perdimos
А
если
нет,
значит,
мы
потерялись
Pero
yo
sé
que
dentro
tuyo
todavía
sigue
vivo
el
sentimiento
Но
я
знаю,
что
внутри
тебя
все
еще
живы
те
чувства
Que
el
primer
día
nos
unió
Что
с
первого
дня
объединили
нас
Yo
sé
que
dentro
se
te
mueve
el
corazón
Я
знаю,
что
в
глубине
твоей
души
трепещет
сердце
A
ver,
dime
que
no
Попробуй
сказать
мне
нет
A
ver,
dime
que
no
Попробуй
сказать
мне
нет
Perdóname
por
no
decirte
que
no
soy
perfecto
Прости
меня
за
то,
что
не
сказал
тебе,
что
я
не
идеален
Y
ahora
que
estás
sola,
dime
si
me
echas
de
menos
tan
solo
un
poquito
И
теперь,
когда
ты
одна,
скажи,
скучаешь
ли
ты
по
мне
хоть
немного
Quiero
saber
si
te
duele
lo
mismo
que
a
mí,
que
a
mí
Я
хочу
знать,
так
же
ли
тебе
больно,
как
и
мне
Perdóname
por
no
mostrarte
todos
mis
defectos
Прости
меня
за
то,
что
не
показал
тебе
все
мои
недостатки
Ahora
que
estás
sola,
dime
si
me
echas
de
menos
tan
solo
un
poquito
Теперь,
когда
ты
одна,
скажи,
скучаешь
ли
ты
по
мне
хоть
немного
Quiero
saber
si
te
duele
lo
mismo
que
a
mí
Я
хочу
знать,
так
же
ли
тебе
больно,
как
и
мне
Porque
yo
no
puedo
respirar
sin
ti
Потому
что
я
не
могу
дышать
без
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edgar Ivan Barrera, Camilo Echeverri Correa
Attention! Feel free to leave feedback.