Camilo - Manos de Tijera - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Camilo - Manos de Tijera




Manos de Tijera
Scissorhands
Le dije al cielo que te fuiste y empezó a llorar
I told the sky you were gone and it started to cry
Seguro se acordó del día en que te conocí
It surely remembered the day I met you
con el pelo suelto y yo con esas ganas de hacerte reír
You with your hair down and me with that desire to make you laugh
Buscando mil maneras pa' no ser de nuevo
Looking for a thousand ways to not be again
Eso que siempre fui
That which I always was
Y ya no quiero ser
And I no longer want to be
Me duele, cada que me acuerdo de tus besos
It hurts, every time I remember your kisses
Me duele, porque el tiempo va de ida
It hurts, because time goes one way
Y va sin ruta de regreso
And it goes without a return route
El día que le borraste a mi contacto el corazón
The day you deleted the heart from my contact
Ese día me borraste el corazón
That day you deleted my heart
Y si pudiera hacer algo diferente
And if I could do something different
Lo habría hecho todo diferente
I would have done everything differently
y yo teníamos un propósito
You and I had a purpose
Nada de esto fue a propósito
None of this was on purpose
No es secreto
It's no secret
Perdóname, por no decirte que no soy perfecto
Forgive me, for not telling you that I'm not perfect
Y ahora que estás sola, dime si me echas de menos, tan solo un poquito
And now that you're alone, tell me if you miss me, just a little bit
Quiero saber si te duele lo mismo que a mí, que a
I want to know if it hurts you the same way it hurts me, me
No es secreto
It's no secret
Perdóname, por no mostrarte todos mis defectos
Forgive me, for not showing you all my flaws
Ahora que estás sola, dime si me echas de menos, tan solo un poquito
Now that you're alone, tell me if you miss me, just a little bit
Quiero saber si te duele lo mismo que a
I want to know if it hurts you the same way it hurts me
Porque yo, no puedo respirar, sin ti
Because I, I can't breathe, without you
Yo que pasarán los años
I know that the years will pass
Y que en cualquier momento subes una foto
And that at any moment you'll upload a photo
En los brazos de un extraño
In the arms of a stranger
Eso va a hacerme daño
That will really hurt me
Cuando sea otro el que te cante el cumpleaños
When it's someone else who sings you happy birthday
Pero no te culpo, yo que vas a rehacer tu vida
But I don't blame you, I know you're going to rebuild your life
Lo único que quiero que sepas
The only thing I want you to know
Es que yo no puedo rehacer la mía
Is that I can't rebuild mine
Dime, si recuerdas el primer viaje que hicimos
Tell me, if you remember the first trip we took
Y si lo recuerdas, dime si en tu mente aún sientes lo mismo
And if you remember it, tell me if you still feel the same in your mind
Y si no, quiere decir que nos perdimos
And if not, it means we got lost
Pero yo que dentro tuyo todavía sigue vivo el sentimiento
But I know that inside you the feeling is still alive
Que el primer día nos unió
That united us on the first day
Yo que dentro se te mueve el corazón
I know that inside your heart is stirring
A ver, dime que no
Come on, tell me no
A ver, dime que no
Come on, tell me no
No es secreto
It's no secret
Perdóname, por no decirte que no soy perfecto (No soy perfecto)
Forgive me, for not telling you that I'm not perfect (I'm not perfect)
Y ahora que estás sola dime, si me echas de menos, tan solo un poquito
And now that you're alone tell me, if you miss me, just a little bit
Quiero saber si te duele lo mismo que a mí, que a
I want to know if it hurts you the same way it hurts me, me
No es secreto
It's no secret
Perdóname, por no mostrarte todos mis defectos (Yeah)
Forgive me, for not showing you all my flaws (Yeah)
Ahora que estás sola dime, si me echas de menos, tan solo un poquito
Now that you're alone tell me, if you miss me, just a little bit
Quiero saber si te duele lo mismo que a (Dime si te duele)
I want to know if it hurts you the same way it hurts me (Tell me if it hurts)
Porque yo, no puedo respirar, sin ti
Because I, I can't breathe, without you





Writer(s): Edgar Ivan Barrera, Camilo Echeverri Correa


Attention! Feel free to leave feedback.