Camilo - Rolex - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Camilo - Rolex




Rolex
Rolex
Mmh-mmh, yeh-ey
Mmh-mmh, yeh-ey
Tómame una foto pa′ que no se me olvide (no, no)
Take a picture of me so I don't forget (no, no)
Lo bien que la paso contigo (lo bien que la paso, sí, sí)
How much fun I have with you (how much fun I have, yes, yes)
Y yo te tomo una pa' que te des cuenta (ok)
And I'll take one of you so you realize (ok)
Lo feliz que eres conmigo (lo feliz que eres conmigo)
How happy you are with me (how happy you are with me)
Contigo un día de semana
A weekday with you
Parece un fin de semana, baby
Seems like a weekend, baby
No qué vas a hacer mañana (dile)
I don't know what you're going to do tomorrow (tell me)
Porque yo quiero que este beso no se acabe, que me alcance pa′ después
Because I want this kiss to never end, to last me until later
Por si acaso esta es la última vez (que no sea la última)
In case this is the last time (that it's not the last)
No separarnos ni un segundo ni pa' respirar profundo
Not to be separated for a second, not even to take a deep breath
Por si acaso esta es la última vez (que no sea la última vez)
In case this is the last time (that it's not the last time)
Dile al tiempo que pare
Tell time to stop
Que no me llame a menos que sea algo grave
Not to call me unless it's something serious
Y que no nos separen
And not to separate us
Ay, que no quiero estar sin ti (ni un poco)
Oh, I don't want to be without you (not even a little)
Yo no quiero saber qué hora es (no, no, no)
I don't want to know what time it is (no, no, no)
Boté mi reloj y era un Rolex
I threw away my watch and it was a Rolex
No lo quiero dejar pa' después
I don't want to leave it for later
Ay, no me ignores (yo)
Oh, don't ignore me (me)
Cancelo todo, todos mis planes
I'm canceling everything, all my plans
Pasar el tiempo junto a ti es más importante
Spending time with you is more important
Cancelo todo, todos mis planes
I'm canceling everything, all my plans
Porque no quiero que esta noche pare
Because I don't want this night to end
Porque yo quiero que este beso no se acabe, que me alcance pa′ después
Because I want this kiss to never end, to last me until later
Por si acaso esta es la última vez (Mau y Ricky)
In case this is the last time (Mau y Ricky)
No separarnos ni un segundo ni pa′ respirar profundo
Not to be separated for a second, not even to take a deep breath
Por si acaso esta es la última vez (por si acaso)
In case this is the last time (in case)
Cancelo todo, todos mis planes
I'm canceling everything, all my plans
Pasar el tiempo junto a ti es más importante
Spending time with you is more important
Cancelo todo, todos mis planes
I'm canceling everything, all my plans
Porque no quiero que esta noche pare (dile)
Because I don't want this night to end (tell me)
Porque yo quiero que este beso no se acabe, que me alcance pa' después
Because I want this kiss to never end, to last me until later
Por si acaso esta es la última vez
In case this is the last time
No separarnos ni un segundo ni pa′ respirar profundo
Not to be separated for a second, not even to take a deep breath
Por si acaso esta es la última vez (ay, que no sea la última vez)
In case this is the last time (oh, let it not be the last time)





Writer(s): Camilo Echeverry "camilo", Marco Masis (tainy), Mau Montaner, Ricky Montaner


Attention! Feel free to leave feedback.