Camilo - Machu Picchu - translation of the lyrics into German

Machu Picchu - Camilotranslation in German




Machu Picchu
Machu Picchu
Ay, dime qué viste cuando me viste, sincera(o)
Ay, sag mir, was du sahst, als du mich sahst, sei ehrlich
Ay, dime qué pasa cuando te paso por la cabeza
Ay, sag mir, was passiert, wenn ich dir durch den Kopf gehe
Yo que estoy loca(o), pero más loco(a) de haberte fijado en
Ich weiß, ich bin verrückt, aber du bist noch verrückter, dass du dich in mich verguckt hast
Yo que estoy loca(o), pero más loco(a) de haberte quedado aquí
Ich weiß, ich bin verrückt, aber du bist noch verrückter, dass du hiergeblieben bist
Yo que debería estar encerrada en una jaula (en una jaula)
Ich, die ich in einem Käfig eingesperrt sein sollte (in einem Käfig)
¿Cómo fue que terminé al ladito tuyo en mi cama?
Wie kam es, dass ich neben dir in meinem Bett gelandet bin?
Mira qué cosa, que ahora te tengo sin merecerte (sin merecerte)
Schau nur, jetzt hab ich dich, ohne dich zu verdienen (ohne dich zu verdienen)
Que no haya tenido que disfrazarme para tenerte (no, no)
Dass ich mich nicht verstellen musste, um dich zu haben (nein, nein)
Ay, dime qué viste cuando me viste, sincera(o) (dime qué fue lo viste)
Ay, sag mir, was du sahst, als du mich sahst, sei ehrlich (sag mir, was du sahst)
Ay, dime qué pasa cuando te paso por la cabeza (dime, dime, dime)
Ay, sag mir, was passiert, wenn ich dir durch den Kopf gehe (sag mir, sag mir, sag mir)
Yo que estoy loca(o), pero más loco(a) de haberte fijado en (de haberte fijado en mí)
Ich weiß, ich bin verrückt, aber du bist noch verrückter, dass du dich in mich verguckt hast (dich in mich verguckt hast)
Yo que estoy loca(o), pero más loco(a) de haberte quedado aquí (loca, loca)
Ich weiß, ich bin verrückt, aber du bist noch verrückter, dass du hiergeblieben bist (verrückt, verrückt)
Yo tengo más ruinas que Machu Picchu
Ich habe mehr Ruinen als Machu Picchu
He destruido mil planetas con cada cosa que he dicho
Ich habe tausend Planeten zerstört mit jedem Wort, das ich sagte
¿Y cómo fue que te fijaste en una cosa
Und wie kam es, dass du dich in etwas verliebt hast,
Que era todo menos una obra de arte?
Das alles war, nur kein Kunstwerk?
Yo hago lo que quieras (yo hago lo que quieras)
Ich tue, was du willst (ich tue, was du willst)
Pa′ que me quieras (solo pídelo)
Damit du mich liebst (sag es einfach)
Ay, dime qué viste cuando me viste, sincera(o) (dime, dime, dime)
Ay, sag mir, was du sahst, als du mich sahst, sei ehrlich (sag mir, sag mir, sag mir)
Ay, dime qué pasa cuando te paso por la cabeza (¿qué pasa?)
Ay, sag mir, was passiert, wenn ich dir durch den Kopf gehe (was passiert?)
Yo que estoy loca(o), pero más loco(a) de haberte fijado en (de haberte fijado en mí)
Ich weiß, ich bin verrückt, aber du bist noch verrückter, dass du dich in mich verguckt hast (dich in mich verguckt hast)
Yo que estoy loca(o), pero más loco(a) de haberte quedado aquí (loca, loca, loca)
Ich weiß, ich bin verrückt, aber du bist noch verrückter, dass du hiergeblieben bist (verrückt, verrückt, verrückt)
Cuando mis ojos te vieron casi me caigo, casi me, casi me muero
Als meine Augen dich sahen, bin ich fast gestolpert, fast, fast gestorben
Cuando mis ojos te vieron, no solo te vieron, sino que al amor conocieron
Als meine Augen dich sahen, sahen sie nicht nur dich, sondern lernten die Liebe kennen
Cuando mis ojos te vieron casi me caigo, casi me, casi me muero
Als meine Augen dich sahen, bin ich fast gestolpert, fast, fast gestorben
Cuando mis ojos te vieron, no solo te vieron, sino que al amor conocieron
Als meine Augen dich sahen, sahen sie nicht nur dich, sondern lernten die Liebe kennen
Ay, dime qué viste cuando me viste, sincera(o) (dime, dime, dime)
Ay, sag mir, was du sahst, als du mich sahst, sei ehrlich (sag mir, sag mir, sag mir)
Ay, dime qué pasa cuando te paso por la cabeza (¿qué pasa?)
Ay, sag mir, was passiert, wenn ich dir durch den Kopf gehe (was passiert?)
Yo que estoy loca(o), pero más loco(a) de haberte fijado en (de haberte fijado en mí)
Ich weiß, ich bin verrückt, aber du bist noch verrückter, dass du dich in mich verguckt hast (dich in mich verguckt hast)
Yo que estoy loca(o), pero más loco(a) de haberte quedado aquí
Ich weiß, ich bin verrückt, aber du bist noch verrückter, dass du hiergeblieben bist
Yo hago lo que quieras (Camilo y Evaluna)
Ich tue, was du willst (Camilo y Evaluna)
Pa' que me quieras
Damit du mich liebst
(Camilo y Evaluna)
(Camilo y Evaluna)





Writer(s): Edgar Ivan Barrera, Jonathan Julca, Camilo Echeverri Correa, David Eduardo Julca, Danny Ocean, Evaluna Reglero Rodriguez


Attention! Feel free to leave feedback.