Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
la
NASA
tiene
cámaras
girando
en
el
espacio
Dass
die
NASA
Kameras
hat,
die
im
Weltraum
kreisen
Que
se
la
pasan
día
y
noche
viendo
de
arriba
p'abajo
Die
Tag
und
Nacht
damit
verbringen,
von
oben
nach
unten
zu
schauen
Y
yo
estoy
a
punto
de
llamar
a
pedirles
trabajo
Und
ich
bin
kurz
davor
anzurufen,
um
sie
um
Arbeit
zu
bitten
Pa
ver
si
me
relajo
Um
zu
sehen,
ob
ich
mich
entspanne
Tengo
celos
de
que
estés
con
alguien
que
sé
que
no
existe
Bin
ich
eifersüchtig
darauf,
dass
du
mit
jemandem
zusammen
bist,
von
dem
ich
weiß,
dass
er
nicht
existiert
Y
que
juntos
hagan
cosas
que
yo
sé
que
tú
no
hiciste?
Und
dass
ihr
zusammen
Dinge
tut,
von
denen
ich
weiß,
dass
du
sie
nicht
getan
hast?
Yo
no
quiero
imaginar
que
otra
persona
te
desviste
Ich
will
mir
nicht
vorstellen,
dass
dich
eine
andere
Person
auszieht
Eso
me
pone
triste
Das
macht
mich
traurig
Por
pensar
cosas
que
no
son
Dafür,
dass
ich
Dinge
denke,
die
nicht
sind
Es
que
antes
de
ti,
me
volvieron
mierda
el
corazón
Es
ist
nur
so,
dass
vor
dir
mein
Herz
zerstört
wurde
Por
eso
te
pido
perdón
Deshalb
bitte
ich
dich
um
Verzeihung
Nada
de
esto
es
culpa
tuya
Nichts
davon
ist
deine
Schuld
No
quiero
que
nuestro
futuro
mi
pasado
lo
destruya
Ich
will
nicht,
dass
meine
Vergangenheit
unsere
Zukunft
zerstört
Quisiera
tener
en
el
pecho
un
botón
Ich
wünschte,
ich
hätte
einen
Knopf
auf
der
Brust
Pa
borrarle
la
memoria
al
corazón
Um
dem
Herzen
das
Gedächtnis
zu
löschen
¿Cómo
le
hago
pa
borrar
un
capítulo
de
la
historia
Wie
schaffe
ich
es,
ein
Kapitel
der
Geschichte
zu
löschen
Que
me
tiene
sin
dormir
y
sufriendo
de
paranoia?
Das
mich
nicht
schlafen
lässt
und
unter
Paranoia
leiden
lässt?
Pienso
que
alguien
más
te
escribe
cartas
con
dedicatoria
Ich
denke,
dass
dir
jemand
anderes
Briefe
mit
Widmung
schreibt
Y
me
da
como
aceleración
respiratoria
Und
ich
bekomme
so
etwas
wie
Atemnot
Dicen
que
en
la
vida
no
hay
cosas
perfectas
Man
sagt,
im
Leben
gibt
es
keine
perfekten
Dinge
La
felicidad
no
puede
ser
completa
Das
Glück
kann
nicht
vollständig
sein
Inseguridades
que
se
disfrazan
de
celos
Unsicherheiten,
die
sich
als
Eifersucht
tarnen
Me
convierten
en
espía
aunque
yo
no
quiera
serlo
Machen
mich
zum
Spion,
obwohl
ich
das
nicht
sein
will
Pero
porfa,
no
te
alejes
de
mí
Aber
bitte,
entferne
dich
nicht
von
mir
Y
si
alguna
vez
por
eso
te
herí
Und
falls
ich
dich
deswegen
jemals
verletzt
habe
Por
pensar
cosas
que
no
son
Dafür,
dass
ich
Dinge
denke,
die
nicht
sind
Es
que
antes
de
ti,
me
volvieron
mierda
el
corazón
Es
ist
nur
so,
dass
vor
dir
mein
Herz
zerstört
wurde
Por
eso
te
pido
perdón
Deshalb
bitte
ich
dich
um
Verzeihung
Nada
de
esto
es
culpa
tuya
Nichts
davon
ist
deine
Schuld
No
quiero
que
nuestro
futuro
mi
pasado
lo
destruya
Ich
will
nicht,
dass
meine
Vergangenheit
unsere
Zukunft
zerstört
Quisiera
tener
en
el
pecho
un
botón
Ich
wünschte,
ich
hätte
einen
Knopf
auf
der
Brust
Pa
borrarle
la
memoria
al
corazón
Um
dem
Herzen
das
Gedächtnis
zu
löschen
Quisiera
tener
en
el
pecho
un
botón
Ich
wünschte,
ich
hätte
einen
Knopf
auf
der
Brust
Pa
borrarle
la
memoria
al
corazón
Um
dem
Herzen
das
Gedächtnis
zu
löschen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edgar Ivan Barrera, Camilo Echeverri Correa, Alejandro Sanchez Pizarro
Attention! Feel free to leave feedback.