Camilo Echeverry - Ojalá - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Camilo Echeverry - Ojalá




Ojalá
Оjalá (Если бы)
Ojala pudiera ir, volando a tu ventana
Если бы я мог, прилететь к твоему окну,
Darte un beso en la cara
Поцеловать тебя в лицо,
Acariciarte el cuerpo y hasta por
Ласкать твое тело и до самого
La mañana llenarte de caricias
Утра осыпать тебя ласками,
Sin que te despertaras
Не разбудив тебя,
Susurarte al oido que siempre me
Шептать тебе на ушко, что ты всегда будешь
Amaras.
Любить меня.
Peinarte el pelo con la yema de mi dedo
Причесывать твои волосы кончиком пальца,
Pintarte corazones lleno de lusiones
Рисовать тебе сердечки, полные надежд,
Cada noche una aventura llena de travesuras
Каждую ночь - новое приключение, полное шалостей,
Tengo un millon de sueño
У меня миллион мечтаний,
Quisiera ser el aire pa colarme entre
Я хотел бы стать ветром, чтобы проскользнуть сквозь
Tus rejas mirandote a la cara
Твою решетку, глядя тебе в лицо,
Cuidao si tu me deja a un
Осторожно, если ты позволишь мне лечь
Laito de tu cama
Рядом с тобой в постели,
Sin que te despertaras
Не разбудив тебя,
Decirte solo dos palabras
Сказать тебе всего два слова:
Te quiero,
Я люблю тебя.
Y desde el dia que ti me enamoore
И с того дня, как я в тебя влюбился,
Como no te lo diga yo loco me va volve
Если я тебе этого не скажу, я сойду с ума,
Que poco a poco pasa el tiempo y se que
Ведь время идет, и я знаю, что
Te puedo perder.
Могу тебя потерять.
Ojala pudiera ir, volando a tu ventana
Если бы я мог, прилететь к твоему окну,
Darte un beso en la cara
Поцеловать тебя в лицо,
Acariciarte el cuerpo y hasta por
Ласкать твое тело и до самого
La mañana llenarte de caricias
Утра осыпать тебя ласками,
Sin que te despertaras
Не разбудив тебя,
Susurarte al oido que siempre me
Шептать тебе на ушко, что ты всегда будешь
Amaras.
Любить меня.
Tu no sabes nada de todos mis sentimientos
Ты ничего не знаешь о моих чувствах,
Pensamientos y emociones solo quiero estar
Мыслях и эмоциях, я просто хочу быть
Contigo ser algo mas que tu amigo
С тобой, быть чем-то большим, чем просто друг,
Poder unir nuestro destino
Чтобы соединить наши судьбы,
Te quieeero.
Я люблю тебя.
Y desde el dia que ti me enamoore
И с того дня, как я в тебя влюбился,
Como no te lo diga yo loco me va volve
Если я тебе этого не скажу, я сойду с ума,
Que poco a poco pasa el tiempo y se que
Ведь время идет, и я знаю, что
Te puedo perder.
Могу тебя потерять.
Ojala pudiera ir, volando a tu ventana
Если бы я мог, прилететь к твоему окну,
Darte un beso en la cara
Поцеловать тебя в лицо,
Acariciarte el cuerpo y hasta por
Ласкать твое тело и до самого
La mañana llenarte de caricias
Утра осыпать тебя ласками,
Sin que te despertaras
Не разбудив тебя,
Susurarte al oido que siempre me
Шептать тебе на ушко, что ты всегда будешь
Amaraaaaas.
Любить меня.






Attention! Feel free to leave feedback.