Lyrics and translation Camilo feat. Mau y Ricky - Rolex
Tómame
una
foto
(si,
si)
Сделай
мне
фото
(да,
да)
Pa′
que
no
se
me
olvide
(no,
no)
Чтобы
я
не
забыл
(нет,
нет)
Lo
bien
que
la
paso
contigo
(lo
bien
que
la
paso,
bebé),
sí,
sí
Как
хорошо
мне
с
тобой
(как
хорошо
мне
с
тобой,
детка),
да,
да
Y
yo
te
tomo
una
А
я
сделаю
тебе
Pa'
que
te
des
cuenta
(lo
que)
Чтобы
ты
понял
(что)
Lo
feliz
que
tú
eres
conmigo
(lo
feliz
que
tu
eres
conmigo)
Как
ты
счастлив
со
мной
(как
счастлив
ты
со
мной)
Contigo
un
día
de
semana
С
тобой
будний
день
Parece
un
fin
de
semana,
baby
Кажется
выходным,
детка
No
sé
qué
vas
a
hacer
mañana
(¡dile!)
Не
знаю,
что
ты
будешь
делать
завтра
(скажи!)
Porque
yo
quiero
que
este
beso
no
se
acabe
Потому
что
я
хочу,
чтобы
этот
поцелуй
не
кончался
Que
me
alcance
pa′
después
Чтобы
мне
хватило
на
потом
Por
si
acaso
esta
es
la
última
vez
(que
no
sea
la
última)
На
случай,
если
это
последний
раз
(пусть
не
будет
последним)
No
separarnos
ni
un
segundo
Не
расставаться
ни
на
секунду
Ni
para
respirar
profundo
Даже
чтобы
вздохнуть
полной
грудью
Por
si
acaso
esta
es
la
última
vez
(que
no
sea
la
última)
На
случай,
если
это
последний
раз
(пусть
не
будет
последним)
Dile
al
tiempo
que
pare
Скажи
времени
остановиться
Que
no
me
llame
a
menos
que
sea
algo
grave
Чтобы
не
звонило
мне,
если
только
что-то
очень
серьезное
Y
que
no
nos
separen
И
чтобы
не
разлучало
нас
Ay,
que
no
quiero
estar
sin
ti
(ni
un
poco)
Ох,
я
не
хочу
быть
без
тебя
(ни
капельки)
Yo
no
quiero
saber
qué
hora
es
(no,
no,
no)
Я
не
хочу
знать,
который
час
(нет,
нет,
нет)
Boté
mi
reloj
y
era
un
Rolex
Выбросил
свой
часы,
а
это
был
Rolex
No
lo
quiero
dejar
pa'
después
Не
хочу
оставлять
это
на
потом
Ay,
no
me
ignores
(yo)
Ох,
не
игнорируй
меня
(я)
Cancelo
todo,
todos
mis
planes
Отменю
все,
все
свои
планы
Pasar
el
tiempo
junto
a
ti
es
más
importante
(mucho
más
importante)
Проводить
время
с
тобой
важнее
(намного
важнее)
Cancelo
todo,
todos
mis
planes
(todos
mis
planes)
Отменю
все,
все
свои
планы
(все
свои
планы)
Porque
no
quiero
que
esta
noche
pare
Потому
что
не
хочу,
чтобы
эта
ночь
кончалась
Porque
yo
quiero
que
este
beso
no
se
acabe
Потому
что
я
хочу,
чтобы
этот
поцелуй
не
кончался
Que
me
alcance
pa'
después
Чтобы
мне
хватило
на
потом
Por
si
acaso
esta
es
la
última
vez
(Mau
y
Ricky)
На
случай,
если
это
последний
раз
(Мау
и
Рики)
No
separarnos
ni
un
segundo
Не
расставаться
ни
на
секунду
Ni
pa′
respirar
profundo
(oh-oh)
Даже
чтобы
вздохнуть
полной
грудью
(о-о)
Por
si
acaso
esta
es
la
última
vez
(por
si
acaso)
На
случай,
если
это
последний
раз
(на
случай)
Cancelo
todo,
todos
mis
planes
Отменю
все,
все
свои
планы
Pasar
el
tiempo
junto
a
ti
es
más
importante
(no,
no,
no)
Проводить
время
с
тобой
важнее
(нет,
нет,
нет)
Cancelo
todo,
todos
mis
planes
(ay,
todos
mis
planes)
Отменю
все,
все
свои
планы
(ох,
все
свои
планы)
Porque
no
quiero
que
esta
noche
pare
(dile)
(no,
no,
no)
Потому
что
не
хочу,
чтобы
эта
ночь
кончалась
(скажи)
(нет,
нет,
нет)
Porque
yo
quiero
que
este
beso
no
se
acabe
Потому
что
я
хочу,
чтобы
этот
поцелуй
не
кончался
Que
me
alcance
pa′
después
(que
me
alcance
pa'
después)
Чтобы
мне
хватило
на
потом
(чтобы
мне
хватило
на
потом)
Por
si
acaso
esta
es
la
última
vez
На
случай,
если
это
последний
раз
No
separarnos
ni
un
segundo
Не
расставаться
ни
на
секунду
Ni
para
respirar
profundo
(ni
para
respirar
profundo)
Даже
чтобы
вздохнуть
полной
грудью
(даже
чтобы
вздохнуть
полной
грудью)
Por
si
acaso
esta
es
la
última
vez
(no,
no,
no,
no)
На
случай,
если
это
последний
раз
(нет,
нет,
нет,
нет)
Ay,
que
no
sea
la
última
vez
Ох,
пусть
это
не
будет
последний
раз
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.