Lyrics and translation Camilo Sesto feat. Ruth Lorenzo - Amor... Amar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor... Amar
Любовь... Любить
Yo
no
tengo
alas
para
decirte
mis
heridas
У
меня
нет
крыльев,
чтобы
рассказать
тебе
о
моих
ранах,
Y
en
el
cielo
pasan
nubes
del
pájaro
de
nieve
И
в
небе
проплывают
облака
снежной
птицы.
Amor,
si
tu
dolor
fuera
mío
y
el
mío
tuyo
Любимая,
если
бы
твоя
боль
была
моей,
а
моя
— твоей,
Qué
bonito
sería,
amor,
amar
Как
прекрасно
было
бы,
любовь
моя,
любить.
No
tengo
ventana
para
asomar
mi
soledad
У
меня
нет
окна,
чтобы
показать
свое
одиночество,
Y
hasta
los
cristales
del
silencio
lloran
silencio
И
даже
кристаллы
тишины
плачут
молчанием.
Amor,
si
tu
dolor
fuera
mío
y
el
mío
tuyo
Любимая,
если
бы
твоя
боль
была
моей,
а
моя
— твоей,
Qué
bonito
sería,
amor,
amar
Как
прекрасно
было
бы,
любовь
моя,
любить.
No
tengo
hoy
ni
ayer
У
меня
нет
ни
сегодня,
ни
вчера,
Pero,
sí
tendré
un
mañana
para
volar
Но
у
меня
будет
завтра,
чтобы
взлететь.
Yo
voy
por
las
calles
con
tu
nombre
cerrado
en
mi
puño
Я
иду
по
улицам,
сжимая
твое
имя
в
кулаке,
Y
voy
arrastrando
una
bufanda
con
recuerdos
al
olvido
И
волочу
шарф
с
воспоминаниями
в
забвение.
Amor,
si
tu
dolor
fuera
mío
y
el
mío
tuyo
Любимая,
если
бы
твоя
боль
была
моей,
а
моя
— твоей,
Qué
bonito
sería,
amor,
amar
Как
прекрасно
было
бы,
любовь
моя,
любить.
Cabalgando
la
noche
Скача
по
ночи,
Se
acerca
tu
nombre
Приближается
твое
имя.
Yo
no
tengo
llanto
ni
caricias
y
en
el
aire
У
меня
нет
ни
слез,
ни
ласк,
и
в
воздухе
Muchos
abanicos
negros
me
anunciaron
tu
llegada
Множество
черных
вееров
возвестили
о
твоем
прибытии.
Amor,
si
tu
dolor
fuera
mío
y
el
mío
tuyo
Любимая,
если
бы
твоя
боль
была
моей,
а
моя
— твоей,
Qué
bonito
sería,
amor,
amar
Как
прекрасно
было
бы,
любовь
моя,
любить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Camilo Blanes, Lucia Bose
Attention! Feel free to leave feedback.