Lyrics and translation Camilo Sesto - Déjame Participar
Déjame
participar
en
tu
juego
Позвольте
мне
принять
участие
в
вашей
игре
Y
déjame
que
alguna
vez
sea
tu
dueño
И
позволь
мне
когда-нибудь
стать
твоим
владельцем.
Déjame
que
sólo
sean
mis
manos
Пусть
это
будут
только
мои
руки.
Las
que
acaricien
tu
cuerpo
Те,
которые
ласкают
твое
тело,
Y
rociarte
de
besos.
И
осыпать
себя
поцелуями.
Seré
tu
almohada
y
cuidaré
tus
sueños
Я
буду
твоей
подушкой
и
буду
заботиться
о
твоих
мечтах.
Seré
tu
espejo
y
quien
te
de
un
consejo
Я
буду
твоим
зеркалом
и
дам
тебе
совет.
Un
corazón
gitano
para
robar
tus
secretos
Цыганское
сердце,
чтобы
украсть
твои
секреты,
Seré
lo
que
tú
quieras
Я
буду
тем,
кем
ты
хочешь.
Contal
de
no
estar
lejos.
Контал
не
далеко.
Intentare
que
no
tengas
que
buscar
Я
постараюсь,
чтобы
тебе
не
пришлось
искать.
El
calor
de
un
amor
que
no
sea
el
mío
Тепло
любви,
кроме
моей.
Quiero
que
me
sientas,
Я
хочу,
чтобы
ты
почувствовал
меня.,
Que
llores
y
no
me
mientas,
Плачь
и
не
лги
мне.,
Quiero
que
comprendas
Я
хочу,
чтобы
ты
понял.
Que
eres
todo
mi
amor.
Что
ты
вся
моя
любовь.
Déjame
participar
en
tu
juego
Позвольте
мне
принять
участие
в
вашей
игре
Déjame
demostrarte
que
puedo,
Позвольте
мне
доказать
вам,
что
я
могу,
Déjame
que
sólo
sean
mis
manos
Пусть
это
будут
только
мои
руки.
Las
que
acericien
tu
cuerpo
Те,
которые
приближают
ваше
тело
Y
rociarte
de
besos.
И
осыпать
себя
поцелуями.
Te
haré
sentir
como
reina
de
abejas
Я
заставлю
тебя
почувствовать
себя
королевой
пчел.
Seré
tu
esclavo,
tu
rey
Я
буду
твоим
рабом,
Твоим
королем.
Sére
tu
amor
si
me
dajas.
Я
знаю
твою
любовь,
если
ты
отдашь
меня.
Intentare
que
no
tengas
que
buscar
Я
постараюсь,
чтобы
тебе
не
пришлось
искать.
El
calor
de
un
amor
que
no
sea
el
mío
Тепло
любви,
кроме
моей.
Quiero
que
me
sientas,
Я
хочу,
чтобы
ты
почувствовал
меня.,
Que
llores
y
no
me
mientas,
Плачь
и
не
лги
мне.,
Quiero
que
comprendas
Я
хочу,
чтобы
ты
понял.
Que
eres
todo
mi
amor.
Что
ты
вся
моя
любовь.
Déjame
participar
en
tu
juego
Позвольте
мне
принять
участие
в
вашей
игре
Y
déjame
que
alguna
vez
sea
tu
dueño
И
позволь
мне
когда-нибудь
стать
твоим
владельцем.
Déjame
que
sólo
sean
mis
manos
Пусть
это
будут
только
мои
руки.
Las
que
acaricien
tu
cuerpo
Те,
которые
ласкают
твое
тело,
Y
rociarte
de
besos.
И
осыпать
себя
поцелуями.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.