Lyrics and translation Camilo Sesto - Huracán de Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Huracán de Amor
Ураган любви
Desahógate
conmigo
Излей
мне
душу,
Para
eso
somos
algo
más
que
amigos
Ведь
мы
больше,
чем
просто
друзья.
¿A
quién
vamos
a
engañar?
Кого
мы
собираемся
обманывать?
Si
todos
lo
saben
ya
y
los
que
no,
lo
sabrán
Все
уже
знают
об
этом,
а
кто
не
знает,
то
узнает.
Mi
hombro
es
tu
pañuelo
de
lágrimas
Мое
плечо
— твой
платок
для
слез,
Mi
cuerpo,
tu
refugio
de
todo
lo
demás
Мое
тело
— твое
убежище
от
всего
остального.
Soy
tu
raíz
y
fruto,
tu
árbol
es
mi
hogar
Я
твой
корень
и
плод,
твой
дом
— мое
дерево,
Y
tus
ojos
mi
verdad
А
твои
глаза
— моя
правда.
Huracán,
huracán
de
amor
Ураган,
ураган
любви,
Que
me
ha
arrancado
el
corazón
con
ternura
y
pasión
Который
вырвал
мое
сердце
с
нежностью
и
страстью.
Huracán
que
ha
despertado
en
mí
Ураган,
который
пробудил
во
мне,
La
ganas
de
volver
a
sentir
y
a
vivir
sin
sufrir
Желание
снова
чувствовать
и
жить
без
страданий.
Un
nudo
marinero
no
es
tan
fuerte
Морской
узел
не
так
крепок,
Como
el
que
has
atado
a
mi
alma
hasta
la
muerte
Как
тот,
который
ты
завязал
на
моей
душе
до
самой
смерти.
Tu
viento,
con
un
beso,
a
mi
mundo
le
devolvió
Твой
ветер,
словно
поцелуй,
вернул
моему
миру
La
alegría
y
el
valor
Радость
и
мужество.
Huracán,
huracán
de
amor
Ураган,
ураган
любви,
Que
me
ha
arrancado
el
corazón
con
ternura
y
pasión
Который
вырвал
мое
сердце
с
нежностью
и
страстью.
Huracán
que
ha
despertado
en
mí
Ураган,
который
пробудил
во
мне,
La
ganas
de
volver
a
sentir
y
a
vivir
sin
sufrir
Желание
снова
чувствовать
и
жить
без
страданий.
Huracán
de
amor
Ураган
любви
Solo
respiro
y
vivo,
si
estás
cerca
de
mí
Я
дышу
и
живу
только
тогда,
когда
ты
рядом.
Soy
un
suspiro
que
se
ahoga
sin
ti
Я
вздох,
который
задыхается
без
тебя.
Huracán
que
ha
despertado
en
mí
Ураган,
который
пробудил
во
мне,
Las
ganas
de
volver
a
sentir,
a
vivir
sin
sufrir
Желание
снова
чувствовать,
жить
без
страданий.
Huracán,
un
huracán
de
amor
Ураган,
ураган
любви,
Que
me
ha
arrancado
el
corazón
con
ternura
y
con
pasión
Который
вырвал
мое
сердце
с
нежностью
и
страстью.
Huracán
que
ha
despertado
en
mí
Ураган,
который
пробудил
во
мне,
La
ganas
de
volver
a
sentir
y
a
vivir
sin
sufrir
Желание
снова
чувствовать
и
жить
без
страданий.
Huracán,
un
huracán
de
amor
Ураган,
ураган
любви,
Que
me
ha
arrancado
Который
вырвал
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Camilo Sesto, M. Spiro
Attention! Feel free to leave feedback.