Lyrics and translation Camilo Sesto - Mi Mundo, Tú
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
tus
manos
no
me
acariciasen,
no
sería
feliz
Если
бы
твои
руки
не
ласкали
меня,
я
не
был
бы
счастлив
Si
tu
boca
no
besara,
la
mía,
podría
morir
Если
бы
твои
губы
не
целовали
мои,
я
бы
мог
умереть
Si
me
faltase
tu
ternura
y
comprensión
Если
бы
мне
не
хватало
твоей
нежности
и
понимания
Mi
vida
perdería
toda
ilusión
Моя
жизнь
потеряла
бы
всякую
иллюзию
Sin
tu
cuerpo,
hacer
el
amor,
no
tendría
valor
Без
твоего
тела,
занятия
любовью
не
имели
бы
смысла
Sin
tus
palabras
y
consejos,
no
sería
quién
soy
Без
твоих
слов
и
советов
я
бы
не
был
тем,
кем
являюсь
Si
tus
ojos
no
me
iluminasen
mas
Если
бы
твои
глаза
больше
не
освещали
меня
Daría
pasos
en
falso,
hacia
atrás
Я
бы
делал
неправильные
шаги,
назад
¡Mi
pensamiento,
mi
mejor
momento,
mi
verdad,
eres
tú!
Моя
мысль,
мой
лучший
момент,
моя
правда,
это
ты!
Mi
vida,
tú
Моя
жизнь,
ты
Mis
sueños,
tú
Мои
мечты,
ты
¡Mi
despertar,
mi
anochecer,
mi
hoy
y
mi
mañana,
tú!
Мое
пробуждение,
мой
закат,
мое
сегодня
и
мое
завтра,
ты!
(Mi
mundo,
tú,
mi
casa,
tú)
(Мой
мир,
ты,
мой
дом,
ты)
¡Mi
fiel
amante,
mi
calor
constante,
solamente
tú!
Мой
верный
возлюбленный,
мой
постоянный
источник
тепла,
только
ты!
Si
dejara
de
sentir
tu
presencia
a
mi
alrededor
Если
бы
я
перестал
чувствовать
твое
присутствие
рядом
со
мной
Me
ahogaría,
en
un
vaso
de
agua,
lleno
de
dolor
Я
бы
утонул
в
стакане
воды,
переполненном
болью
¡Qué
suerte
que
aún
nos
late
fuerte
el
corazón!
Как
же
повезло,
что
наши
сердца
все
еще
сильно
бьются!
¡Cuando
nos
entregamos,
a
la
pasión!
Когда
мы
отдаемся
страсти!
¡Mi
pensamiento,
mi
mejor
momento,
mi
verdad,
eres
tú!
Моя
мысль,
мой
лучший
момент,
моя
правда,
это
ты!
Mi
vida,
tú,
Моя
жизнь,
ты,
Mis
sueños,
tú
Мои
мечты,
ты
¡Mi
despertar,
mi
anochecer,
mi
hoy
y
mi
mañana,
tú!
Мое
пробуждение,
мой
закат,
мое
сегодня
и
мое
завтра,
ты!
(Mi
mundo,
tú,
mi
casa,
tú)
(Мой
мир,
ты,
мой
дом,
ты)
¡Mi
fiel
amante,
mi
calor
constante,
solamente
tú!
Мой
верный
возлюбленный,
мой
постоянный
источник
тепла,
только
ты!
(Mi
mundo,
tú,
mi
casa,
tú)
(Мой
мир,
ты,
мой
дом,
ты)
¡Mi
pensamiento,
mi
mejor
momento,
mi
verdad,
eres
tú!
Моя
мысль,
мой
лучший
момент,
моя
правда,
это
ты!
(Mi
vida,
tú,
mi
sueño,
tú)
(Моя
жизнь,
ты,
мои
мечты,
ты)
(Mi
mundo,
tú,
mi
casa,
tú)
(Мой
мир,
ты,
мой
дом,
ты)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Blanes Cortes Camilo, Giron Avila Rosa Maria, Losada Calvo Javier, Perez Garcia Mariano
Attention! Feel free to leave feedback.