Camilo Sesto - Nada Ocurrira - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Camilo Sesto - Nada Ocurrira




Nada Ocurrira
Ничего не произойдет
Nada ocurrirá si no quieres pero deja que te mime a media luz.
Ничего не произойдет, если ты не захочешь, но позволь мне ласкать тебя в полумраке.
Con la oscuridad quizá puedas ver mejor que
Может быть, в темноте ты сможешь лучше увидеть
El cariño que te tengo es mucho más que amor.
То, что моя любовь к тебе - это больше, чем просто любовь.
Nada ocurrirá si no quieres
Ничего не произойдет, если ты не захочешь
Te quiero demasiado para hacerte daño.
Я люблю тебя слишком сильно, чтобы причинять тебе боль.
He soñado este momento tanto y tantas noches
Я так долго мечтал об этом моменте и так много ночей,
Que de tus labios nunca quisiera oír ni un solo reproche.
Что я никогда бы не хотел слышать от твоих губ ни одного упрека.
Acércate a beber de mi fuente acércate a saciar tu sed,
Приблизься, чтобы испить из моего источника, приблизься, чтобы утолить свою жажду,
Y bésame aunque te cueste inténtalo
И поцелуй меня, даже если это тебе трудно. Попробуй
Amor mío bésame al menos una vez.
Моя любовь, поцелуй меня хотя бы раз.
Acércate atrévete y valiente
Приблизься, осмелись и будь смелее
Acércate al puente del amor y cruza ya
Приблизься к мосту любви и перейди его
Aunque te cueste inténtalo
Хотя это будет трудно, попробуй
Te esperaré al otro lado acércate por favor.
Я буду ждать тебя на другой стороне. Пожалуйста, приблизься.
Nada ocurrirá si no quieres
Ничего не произойдет, если ты не захочешь
No te preocupes y acércate...
Не волнуйся и приблизься...
¡Porque nadie va a saber nada... nada!
Ведь никто ничего не узнает... ничего!
Nada ocurrirá prefiero sentir
Ничего не произойдет, я бы предпочел испытать
El sufrimiento de un sentimiento no correspondido.
Мучения неразделенного чувства.
A sentir el gran vacío de no sentir nada
Чем ощущать огромную пустоту не чувствуя ничего
Y vivir a estar viviendo una página en blanco.
И жить в своей безрадостной жизни.
Acércate a beber de mi fuente acércate a saciar tu sed,
Приблизься, чтобы испить из моего источника, приблизься, чтобы утолить свою жажду,
Y bésame aunque te cueste inténtalo
И поцелуй меня, даже если это тебе трудно. Попробуй
Amor mío bésame al menos una vez.
Моя любовь, поцелуй меня хотя бы раз.
Acércate atrévete y valiente
Приблизься, осмелись и будь смелее
Acércate al puente del amor y cruza beber de mi fuente
Приблизься к мосту любви и перейди его, чтобы испить из моего источника
Acércate a saciar tu sed,
Приблизься, чтобы утолить свою жажду,
Y bésame aunque te cueste inténtalo
И поцелуй меня, даже если это тебе трудно. Попробуй
Amor mío bésame al menos una vez.
Моя любовь, поцелуй меня хотя бы раз.





Writer(s): Camilo Blanes Cortes


Attention! Feel free to leave feedback.