Lyrics and translation Camilo Sesto - Quererte a Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quererte
a
ti
es
como
querer
Любить
тебя
– это
как
пытаться
Arrancarle
un
quejido
al
viento
Вырвать
стон
у
ветра,
Un
beso
al
vacío
Поцеловать
пустоту
Y
una
sonrisa
al
silencio
И
вызвать
улыбку
у
тишины.
Quererte
a
ti
es
conjugar
Любить
тебя
– это
спрягать
El
verbo
amar
en
soledad
Глагол
"любить"
в
одиночестве,
Un
"te
quiero"
sin
respuesta
Шептать
"я
люблю
тебя"
без
ответа
Y
no
querer
ver
И
не
хотеть
видеть,
Que
mis
caricias
te
molestan
Что
мои
ласки
тебе
неприятны.
Quererte
a
ti
Любить
тебя
–
Es
querer
ganar
el
cielo
por
amor
Это
как
пытаться
завоевать
небеса
ради
любви,
Es
haber
perdido
el
miedo
al
dolor
Это
потерять
страх
перед
болью,
Es
luchar
contra
nadie
en
la
batalla
Это
сражаться
с
никем
в
битве
Y
ahogar
el
fuego
que
me
nace
en
las
entrañas
И
гасить
огонь,
что
рождается
в
моих
недрах.
Quererte
a
ti
Любить
тебя,
Quererte
a
ti
Любить
тебя
–
Es
callar
y
aguantar
Это
молчать
и
терпеть,
Alimentar
la
palabra
ternura
Питать
слово
"нежность"
Y
esconder
mis
lágrimas
en
las
espaldas
И
прятать
мои
слезы
за
спиной
De
mis
noches
en
blanco
y
a
oscuras
Моих
бессонных
и
темных
ночей.
Lágrimas
de
celos
y
dudas
Слезы
ревности
и
сомнений.
De
nada
sirve
que
yo
te
llore
Бесполезно,
что
я
плачу
по
тебе,
De
nada
sirve
que
yo
te
implore
Бесполезно,
что
я
умоляю
тебя.
Hasta
cuándo
y
hasta
dónde
До
каких
пор
и
доколе
Tengo
que
esperar
que
de
mí
te
enamores
Мне
ждать,
когда
ты
полюбишь
меня?
Quererte
a
ti
Любить
тебя
–
Es
querer
ganar
el
cielo
por
amor
Это
как
пытаться
завоевать
небеса
ради
любви,
Es
haber
perdido
el
miedo
al
dolor
Это
потерять
страх
перед
болью,
Es
luchar
contra
nadie
en
la
batalla
Это
сражаться
с
никем
в
битве
Y
ahogar
el
fuego
que
me
nace
en
las
entrañas
И
гасить
огонь,
что
рождается
в
моих
недрах.
Quererte
a
ti
Любить
тебя,
Quererte
a
ti
Любить
тебя
–
Es
callar
y
esperar
Это
молчать
и
ждать.
Quererte
a
ti
Любить
тебя
–
Es
querer
ganar
el
cielo
por
amor
Это
как
пытаться
завоевать
небеса
ради
любви,
Es
haber
perdido
el
miedo
al
dolor
Это
потерять
страх
перед
болью,
Es
luchar
contra
nadie
en
la
batalla
Это
сражаться
с
никем
в
битве
Y
ahogar
el
fuego
que
me
nace
en
las
entrañas
И
гасить
огонь,
что
рождается
в
моих
недрах.
Quererte
a
ti
Любить
тебя,
Quererte
a
ti
Любить
тебя
–
Es
callar
y
aguantar
Это
молчать
и
терпеть.
Quererte
a
ti
Любить
тебя
–
Es
querer
ganar
el
cielo
por
amor
Это
как
пытаться
завоевать
небеса
ради
любви,
Es
haber
perdido
el
miedo
al
dolor
Это
потерять
страх
перед
болью,
Es
luchar
contra
nadie
en
la
batalla
Это
сражаться
с
никем
в
битве
Y
ahogar
el
fuego
que
me
nace
en
las
entrañas
И
гасить
огонь,
что
рождается
в
моих
недрах.
Quererte
a
ti
Любить
тебя,
Quererte
a
ti...
Любить
тебя...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Camilo Blanes Cortes, Camilo Sesto
Attention! Feel free to leave feedback.