Lyrics and translation Camilo Sesto - Tarde ó Temprano
Tarde ó Temprano
Sooner or Later
¿Quién
no
busca
un
amor
cuando
se
enfrenta
a
la
soledad?
Who
hasn't
looked
for
love
when
faced
with
loneliness?
¿Quién
no
sueña
despierto
y
cierra
sus
ojos
a
la
realidad?
Who
hasn't
daydreamed,
closing
their
eyes
to
reality?
¿Quién
es
del
todo
feliz,
si
no
pasó
alguna
noche
sin
dormir?
Who
has
ever
been
completely
happy
without
spending
a
night
without
sleep?
Por
algún
amor
o
alguna
ilusión
For
some
love
or
some
illusion
¿Quién
no
estrecha
una
mano
cuando
le
ofrecen
algo
más
que
amistad?
Who
doesn't
shake
a
hand
when
they
offer
more
than
friendship?
¿Quién
no
ha
escrito
jamás
una
carta
de
amor
que
no
se
atreve
a
mandar?
Who
has
never
once
written
a
love
letter
they
didn't
dare
to
send?
¿Quién,
no
importa
la
edad,
no
tuvo
un
romance
en
un
rincón
de
un
portal?
Who,
no
matter
their
age,
hasn't
had
a
forbidden
love
in
the
corner
of
a
doorway?
Y
amó
bajo
el
manto
de
la
oscuridad
And
loved
under
the
cloak
of
darkness
Tarde
o
temprano,
algún
sueño
se
cumple
Sooner
or
Later,
a
dream
comes
true
Y
pasan
los
días
sin
que
el
cielo
se
nuble
And
the
days
pass
by
without
the
sky
clouding
over
Tarde
o
temprano,
hay
alguna
razón
Sooner
or
Later,
there's
a
reason
Para
abrir
el
corazón
To
open
your
heart
¿Quién,
si
es
suyo
el
error,
no
llama
a
quien
ama
y
le
pide
perdón?
Who
hasn't
called
the
one
they
love
and
asked
for
forgiveness
if
it's
their
fault?
¿Y
a
quién
no
le
faltó
el
valor?
Colgó
el
teléfono
al
oír
su
voz
And
whom
didn't
lack
the
courage?
They
hung
up
the
phone
when
they
heard
her
voice
¿Quién
nunca
lloró
por
algo,
por
alguien
que
no
pudo
alcanzar?
Who
has
never
cried
for
something,
for
someone
they
couldn't
reach?
¿Quién
no
es
capaz
de
perdonar?
Who
isn't
capable
of
forgiving?
Tarde
o
temprano,
algún
sueño
se
cumple
Sooner
or
Later,
a
dream
comes
true
Y
pasan
los
días
sin
que
el
cielo
se
nuble
And
the
days
pass
by
without
the
sky
clouding
over
Tarde
o
temprano,
hay
alguna
razón
Sooner
or
Later,
there's
a
reason
Para
abrir
el
corazón
To
open
your
heart
Tarde
o
temprano,
algún
sueño
se
cumple
Sooner
or
Later,
a
dream
comes
true
Y
pasan
los
días
sin
que
el
cielo
se
nuble
And
the
days
pass
by
without
the
sky
clouding
over
Tarde
o
temprano,
hay
alguna
razón
Sooner
or
Later,
there's
a
reason
Para
abrir
el
corazón
To
open
your
heart
Tarde
o
temprano,
algún
sueño
se
cumple
Sooner
or
Later,
a
dream
comes
true
Y
pasan
los
días
sin
que
el
cielo
se
nuble
And
the
days
pass
by
without
the
sky
clouding
over
Tarde
o
temprano,
hay
alguna
razón
Sooner
or
Later,
there's
a
reason
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Blanes Cortes Camilo
Attention! Feel free to leave feedback.