Lyrics and translation Camilo Sesto - Tarde ó Temprano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tarde ó Temprano
Рано или поздно
¿Quién
no
busca
un
amor
cuando
se
enfrenta
a
la
soledad?
Кто
не
ищет
любви,
когда
сталкивается
с
одиночеством?
¿Quién
no
sueña
despierto
y
cierra
sus
ojos
a
la
realidad?
Кто
не
мечтает
наяву
и
закрывает
глаза
на
реальность?
¿Quién
es
del
todo
feliz,
si
no
pasó
alguna
noche
sin
dormir?
Кто
по-настоящему
счастлив,
если
не
провел
ни
одной
бессонной
ночи?
Por
algún
amor
o
alguna
ilusión
Из-за
какой-нибудь
любви
или
иллюзии
¿Quién
no
estrecha
una
mano
cuando
le
ofrecen
algo
más
que
amistad?
Кто
не
пожмет
руку,
когда
ему
предлагают
нечто
большее,
чем
дружбу?
¿Quién
no
ha
escrito
jamás
una
carta
de
amor
que
no
se
atreve
a
mandar?
Кто
никогда
не
писал
любовного
письма,
которое
не
осмеливается
отправить?
¿Quién,
no
importa
la
edad,
no
tuvo
un
romance
en
un
rincón
de
un
portal?
Кто,
независимо
от
возраста,
не
крутил
роман
в
укромном
уголке
подъезда?
Y
amó
bajo
el
manto
de
la
oscuridad
И
любил
под
покровом
темноты
Tarde
o
temprano,
algún
sueño
se
cumple
Рано
или
поздно
какая-нибудь
мечта
сбывается
Y
pasan
los
días
sin
que
el
cielo
se
nuble
И
дни
проходят,
а
небо
не
хмурится
Tarde
o
temprano,
hay
alguna
razón
Рано
или
поздно
находится
причина
Para
abrir
el
corazón
Открыть
свое
сердце
¿Quién,
si
es
suyo
el
error,
no
llama
a
quien
ama
y
le
pide
perdón?
Кто,
если
виноват,
не
позвонит
той,
которую
любит,
и
не
попросит
прощения?
¿Y
a
quién
no
le
faltó
el
valor?
Colgó
el
teléfono
al
oír
su
voz
И
кому
не
хватало
смелости?
Повесил
трубку,
услышав
твой
голос
¿Quién
nunca
lloró
por
algo,
por
alguien
que
no
pudo
alcanzar?
Кто
никогда
не
плакал
из-за
чего-то,
из-за
кого-то,
кого
не
смог
достичь?
¿Quién
no
es
capaz
de
perdonar?
Кто
не
способен
простить?
Tarde
o
temprano,
algún
sueño
se
cumple
Рано
или
поздно
какая-нибудь
мечта
сбывается
Y
pasan
los
días
sin
que
el
cielo
se
nuble
И
дни
проходят,
а
небо
не
хмурится
Tarde
o
temprano,
hay
alguna
razón
Рано
или
поздно
находится
причина
Para
abrir
el
corazón
Открыть
свое
сердце
Tarde
o
temprano,
algún
sueño
se
cumple
Рано
или
поздно
какая-нибудь
мечта
сбывается
Y
pasan
los
días
sin
que
el
cielo
se
nuble
И
дни
проходят,
а
небо
не
хмурится
Tarde
o
temprano,
hay
alguna
razón
Рано
или
поздно
находится
причина
Para
abrir
el
corazón
Открыть
свое
сердце
Tarde
o
temprano,
algún
sueño
se
cumple
Рано
или
поздно
какая-нибудь
мечта
сбывается
Y
pasan
los
días
sin
que
el
cielo
se
nuble
И
дни
проходят,
а
небо
не
хмурится
Tarde
o
temprano,
hay
alguna
razón
Рано
или
поздно
находится
причина
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Blanes Cortes Camilo
Attention! Feel free to leave feedback.