Lyrics and translation Camilo Sesto - Voy O Ven
Me
está
matando
el
tiempo
Это
убивает
мое
время.
Esperándote,
mi
amor
Жду
тебя,
любовь
моя.
Y
hasta
el
aire
me
pregunta
И
даже
воздух
спрашивает
меня.
Si
vas
a
venir
o
no
Придешь
ты
или
нет?
Me
amas
a
tu
antojo
Ты
любишь
меня
по
своему
усмотрению.
No
me
importa
si
es
así
Мне
все
равно,
если
это
так.
Mi
amor
es
ciego
sin
tus
ojos
Моя
любовь
слепа
без
твоих
глаз.
Ven
o
voy
Приходи
или
я
иду.
Soy
capaz
de
lo
peor
Я
способен
на
худшее.
Mi
vida
no
me
importa
nada
Моя
жизнь
меня
не
волнует.
Si
a
ti
no
te
importo
yo
Если
ты
не
заботишься
обо
мне,
Ven
o
voy
Приходи
или
я
иду.
Sin
ninguna
obligación
Без
каких-либо
обязательств
Cuando
a
ti
te
dé
la
gana
Когда
тебе
захочется.
Ven
o
llama,
por
favor
Приходи
или
звони,
пожалуйста.
Te
guardo
el
secreto
Я
храню
твой
секрет.
De
tu
otra
verdad
От
твоей
другой
правды.
Y
te
comparto
con
alguien
И
я
делюсь
тобой
с
кем-то.
Mitad
y
mitad
Половина
на
половину
Ay,
qué
pena
me
da
О,
как
мне
жаль.
Ay,
qué
lástima
de
amor
О,
какая
жалость
к
любви.
Ni
es
suyo
ni
es
mío
Ни
его,
ни
моего.
Ven
o
voy
Приходи
или
я
иду.
Soy
capaz
de
lo
peor
Я
способен
на
худшее.
Mi
vida
no
me
importa
nada
Моя
жизнь
меня
не
волнует.
Si
a
ti
no
te
importo
yo
Если
ты
не
заботишься
обо
мне,
Ven
o
voy
Приходи
или
я
иду.
Sin
ninguna
obligación
Без
каких-либо
обязательств
Cuando
a
ti
te
dé
la
gana
Когда
тебе
захочется.
Ven
o
llama,
por
favor
Приходи
или
звони,
пожалуйста.
(Ven
o
voy)
(Приходи
или
я
иду)
(Sin
ninguna
obligación)
(Без
каких-либо
обязательств)
El
tiempo
me
está
matando
Время
убивает
меня.
Y
sigo
esperándote,
mi
amor
И
я
продолжаю
ждать
тебя,
любовь
моя.
(Ven
o
voy)
(Приходи
или
я
иду)
(Sin
ninguna
obligación)
(Без
каких-либо
обязательств)
Ven
a
mí
que
tanto
espero
Приди
ко
мне,
на
что
я
так
надеюсь.
Ven
a
mí,
mi
dulce
amor
Приди
ко
мне,
моя
сладкая
любовь.
(Ven
o
voy)
(Приходи
или
я
иду)
(Sin
ninguna
obligación)
(Без
каких-либо
обязательств)
Cuando
a
ti
te
dé
la
gana
Когда
тебе
захочется.
Ven
o
llama,
por
favor
Приходи
или
звони,
пожалуйста.
(Ven
o
voy)
(Приходи
или
я
иду)
(Sin
ninguna
obligación)
(Без
каких-либо
обязательств)
Ay,
sin
ninguna
obligación
Увы,
без
каких-либо
обязательств
Ven
o
llama,
por
favor
Приходи
или
звони,
пожалуйста.
(Ven
o
voy)
(Приходи
или
я
иду)
(Sin
ninguna
obligación)
(Без
каких-либо
обязательств)
Te
quiero,
te
quiero,
te
quiero,
te
quiero
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
Y
tú
no
vienes
a
mí,
mi
amor
И
ты
не
приходишь
ко
мне,
любовь
моя.
(Ven
o
voy)
(Приходи
или
я
иду)
(Sin
ninguna
obligación)
(Без
каких-либо
обязательств)
Ven,
ven,
ven,
ven,
ven
cariño
Приди,
приди,
приди,
приди,
дорогая.
Ven
o
voy
Приходи
или
я
иду.
(Ven
o
voy)
(Приходи
или
я
иду)
(Sin
ninguna
obligación)
(Без
каких-либо
обязательств)
Cuando
a
ti
te
dé
la
gana
Когда
тебе
захочется.
Ven
o
llama,
por
favor
Приходи
или
звони,
пожалуйста.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.