Lyrics and translation Camilo Sesto - Vistete de Blanco
Vistete de Blanco
Dress in White
No
pretendas
que
acaricie
Don't
pretend
I
would
caress
you
Como
al
ángel
que
yo
amé
Like
the
angel
I
loved
Porque
me
hayas
confesado
Because
you
confessed
to
me
Lo
que
yo
ignoraba
ayer
What
I
didn't
know
yesterday
Pues
ser
tonto
y
comprensivo
Because
being
a
fool
and
understanding
Nada
arregla
la
verdad
Doesn't
change
the
truth
Y
aunque
muera
en
el
castigo
And
although
I
die
in
punishment
No
te
pienso
perdonar
I
will
not
forgive
you
Y
usaré
lo
que
te
queda
And
I
will
use
what
is
left
of
you
La
belleza
de
tu
piel
The
beauty
of
your
skin
Pues
mi
amor
de
puro
herido
Because
my
love,
out
of
pure
hurt
Se
ha
dormido
en
el
ayer
Has
fallen
asleep
in
yesterday
Y
usaré
lo
que
te
queda
And
I
will
use
what
is
left
of
you
La
belleza
de
tu
piel
The
beauty
of
your
skin
Pues
mi
amor
de
puro
herido
Because
my
love,
out
of
pure
hurt
Se
ha
dormido
en
el
ayer
Has
fallen
asleep
in
yesterday
Y
ahora
vístete
de
blanco
And
now
dress
in
white
Que
te
quiero
desnudar
I
want
to
undress
you
Esta
noche
quiero
poseer
Tonight
I
want
to
possess
No
habrá
flores,
ni
regalos
There
will
be
no
flowers,
no
gifts
Ni
usaré
del
verbo
amar
Nor
will
I
use
the
verb
to
love
Solo
sábanas,
tu
piel
Just
sheets,
your
skin
Y
mi
ansiedad
And
my
anxiety
No
habrá
celos,
ni
reproches
There
will
be
no
jealousy,
no
reproaches
Me
valoro
en
algo
más
I
value
myself
in
something
else
Pero
es
triste
haberte
amado
But
it's
sad
to
have
loved
you
Para
el
pago
que
me
das
For
the
payment
you
give
me
Pues
yo
sigo
siendo
el
mismo
Because
I
am
still
the
same
Tú
has
bajado
de
nivel
You
have
gone
down
a
level
Mi
mirada
sigue
firme
My
gaze
is
still
firm
En
la
tuya
ya
no
hay
fe
In
yours
there
is
no
longer
faith
Y
usaré
lo
que
te
queda
And
I
will
use
what
is
left
of
you
La
belleza
de
tu
piel
The
beauty
of
your
skin
Pues
mi
amor
de
puro
herido
Because
my
love,
out
of
pure
hurt
Se
ha
dormido
en
el
ayer
Has
fallen
asleep
in
yesterday
Y
usaré
lo
que
te
queda
And
I
will
use
what
is
left
of
you
La
belleza
de
tu
piel
The
beauty
of
your
skin
Pues
mi
amor
de
puro
herido
Because
my
love,
out
of
pure
hurt
Se
ha
dormido
en
el
ayer
Has
fallen
asleep
in
yesterday
Y
ahora
vístete
de
blanco
And
now
dress
in
white
Que
te
quiero
desnudar
I
want
to
undress
you
Que
esta
noche
quiero
poseer
Tonight
I
want
to
possess
No
habrá
flores,
ni
regalos
There
will
be
no
flowers,
no
gifts
Ni
usaré
del
verbo
amar
Nor
will
I
use
the
verb
to
love
Solo
sábanas,
tu
piel
Just
sheets,
your
skin
Y
mi
ansiedad
And
my
anxiety
No
habrá
flores,
ni
regalos
There
will
be
no
flowers,
no
gifts
Ni
usaré
del
verbo
amar
Nor
will
I
use
the
verb
to
love
Solo
sábanas,
tu
piel
Just
sheets,
your
skin
Y
mi
ansiedad
And
my
anxiety
Y
ahora
vístete
de
blanco
And
now
dress
in
white
Que
te
quiero
desnudar
I
want
to
undress
you
Que
esta
noche
quiero
poseer
Tonight
I
want
to
possess
Y
ahora
vístete
de
blanco
And
now
dress
in
white
Que
te
quiero
desnudar
I
want
to
undress
you
Que
esta
noche
quiero
poseer
Tonight
I
want
to
possess
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Calderon Lopez De Arroyabe Juan Carlos
Attention! Feel free to leave feedback.