Lyrics and translation Camilo Sesto - Vistete de Blanco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
pretendas
que
acaricie
Не
притворяйся,
что
я
ласкаю.
Como
al
ángel
que
yo
amé
Как
ангел,
которого
я
любил.
Porque
me
hayas
confesado
Потому
что
ты
признался
мне.
Lo
que
yo
ignoraba
ayer
То,
что
я
игнорировал
вчера
Pues
ser
tonto
y
comprensivo
Ну,
быть
глупым
и
понимающим
Nada
arregla
la
verdad
Ничто
не
исправляет
правду.
Y
aunque
muera
en
el
castigo
И
даже
если
я
умру
в
наказании,
No
te
pienso
perdonar
Я
не
прощу
тебя.
Y
usaré
lo
que
te
queda
И
я
буду
использовать
то,
что
у
тебя
осталось.
La
belleza
de
tu
piel
Красота
вашей
кожи
Pues
mi
amor
de
puro
herido
Ну,
моя
чистая
любовь
ранена.
Se
ha
dormido
en
el
ayer
Он
заснул
во
вчерашнем
дне.
Y
usaré
lo
que
te
queda
И
я
буду
использовать
то,
что
у
тебя
осталось.
La
belleza
de
tu
piel
Красота
вашей
кожи
Pues
mi
amor
de
puro
herido
Ну,
моя
чистая
любовь
ранена.
Se
ha
dormido
en
el
ayer
Он
заснул
во
вчерашнем
дне.
Y
ahora
vístete
de
blanco
А
теперь
одевайся
в
белое.
Que
te
quiero
desnudar
Что
я
хочу,
чтобы
ты
раздеться.
Esta
noche
quiero
poseer
Сегодня
вечером
я
хочу
владеть
No
habrá
flores,
ni
regalos
Не
будет
ни
цветов,
ни
подарков.
Ni
usaré
del
verbo
amar
Я
не
буду
использовать
глагол
любить.
Solo
sábanas,
tu
piel
Только
простыни,
твоя
кожа.
Y
mi
ansiedad
И
мое
беспокойство
No
habrá
celos,
ni
reproches
Не
будет
ни
ревности,
ни
упреков.
Me
valoro
en
algo
más
Я
ценю
себя
в
чем-то
другом.
Pero
es
triste
haberte
amado
Но
грустно,
что
я
любил
тебя.
Para
el
pago
que
me
das
За
оплату,
которую
ты
мне
даешь.
Pues
yo
sigo
siendo
el
mismo
Ну,
я
все
тот
же.
Tú
has
bajado
de
nivel
Ты
понизил
уровень.
Mi
mirada
sigue
firme
Мой
взгляд
остается
твердым.
En
la
tuya
ya
no
hay
fe
В
твою
больше
нет
веры.
Y
usaré
lo
que
te
queda
И
я
буду
использовать
то,
что
у
тебя
осталось.
La
belleza
de
tu
piel
Красота
вашей
кожи
Pues
mi
amor
de
puro
herido
Ну,
моя
чистая
любовь
ранена.
Se
ha
dormido
en
el
ayer
Он
заснул
во
вчерашнем
дне.
Y
usaré
lo
que
te
queda
И
я
буду
использовать
то,
что
у
тебя
осталось.
La
belleza
de
tu
piel
Красота
вашей
кожи
Pues
mi
amor
de
puro
herido
Ну,
моя
чистая
любовь
ранена.
Se
ha
dormido
en
el
ayer
Он
заснул
во
вчерашнем
дне.
Y
ahora
vístete
de
blanco
А
теперь
одевайся
в
белое.
Que
te
quiero
desnudar
Что
я
хочу,
чтобы
ты
раздеться.
Que
esta
noche
quiero
poseer
Что
сегодня
вечером
я
хочу
владеть
No
habrá
flores,
ni
regalos
Не
будет
ни
цветов,
ни
подарков.
Ni
usaré
del
verbo
amar
Я
не
буду
использовать
глагол
любить.
Solo
sábanas,
tu
piel
Только
простыни,
твоя
кожа.
Y
mi
ansiedad
И
мое
беспокойство
No
habrá
flores,
ni
regalos
Не
будет
ни
цветов,
ни
подарков.
Ni
usaré
del
verbo
amar
Я
не
буду
использовать
глагол
любить.
Solo
sábanas,
tu
piel
Только
простыни,
твоя
кожа.
Y
mi
ansiedad
И
мое
беспокойство
Y
ahora
vístete
de
blanco
А
теперь
одевайся
в
белое.
Que
te
quiero
desnudar
Что
я
хочу,
чтобы
ты
раздеться.
Que
esta
noche
quiero
poseer
Что
сегодня
вечером
я
хочу
владеть
Y
ahora
vístete
de
blanco
А
теперь
одевайся
в
белое.
Que
te
quiero
desnudar
Что
я
хочу,
чтобы
ты
раздеться.
Que
esta
noche
quiero
poseer
Что
сегодня
вечером
я
хочу
владеть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Calderon Lopez De Arroyabe Juan Carlos
Attention! Feel free to leave feedback.