Lyrics and translation Camilo Séptimo - Frecuencia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
pregunté,
¿qué
es
lo
que
ves?
Я
спросил,
что
ты
видишь?
Cada
que
miras
por
la
ventana,
al
anochecer
Каждый
раз,
когда
смотришь
в
окно,
на
закате
Me
respondió;
no
es
lo
que
crees
Она
ответила:
это
не
то,
что
ты
думаешь
Son
naves
que
tienen
otra
frecuencia
Это
корабли,
которые
имеют
другую
частоту
Que
no
puedes
ver,
oh-oh-oh
Которую
ты
не
можешь
видеть,
о-о-о
Siento
que
muero,
entiéndeme
Я
чувствую,
что
умираю,
пойми
меня
Aunque
no
pueda
volverte
a
ver
Даже
если
я
не
смогу
тебя
снова
увидеть
Grita
que
voy
adónde
estés
Крикни,
что
я
иду
туда,
где
ты
Adónde
estés
Туда,
где
ты
Solo
llévame
Просто
возьми
меня
Siento
que
muero,
entiéndeme
Я
чувствую,
что
умираю,
пойми
меня
Aunque
no
pueda
volverte
a
ver
Даже
если
я
не
смогу
тебя
снова
увидеть
Grita
que
voy
a
donde
estés
Крикни,
что
я
иду
туда,
где
ты
A
donde
estés
Туда,
где
ты
Puedo
jurar
que
la
escuché,
gritando
mi
nombre
Я
могу
поклясться,
что
я
слышал,
как
она
кричала
мое
имя
Entre
frecuencias
de
otro
lugar,
oh-oh-oh
Среди
частот
другого
места,
о-о-о
Miré
sus
ojos
al
subir
Я
смотрел
в
ее
глаза,
когда
поднимался
¿A
dónde
la
llevarán?
Куда
же
ее
унесут?
Sus
cuatro
elementos
seguiré
Я
последую
за
ее
четырьмя
элементами
Siento
que
muero,
entiéndeme
Я
чувствую,
что
умираю,
пойми
меня
Aunque
no
pueda
volverte
a
ver
Даже
если
я
не
смогу
тебя
снова
увидеть
Grita
que
voy
a
donde
estés
Крикни,
что
я
иду
туда,
где
ты
A
donde
estés
Туда,
где
ты
Solo
llévame
Просто
возьми
меня
Siento
que
muero,
entiéndeme
Я
чувствую,
что
умираю,
пойми
меня
Aunque
no
pueda
volverte
a
ver
Даже
если
я
не
смогу
тебя
снова
увидеть
Grita
que
voy
a
donde
estés
Крикни,
что
я
иду
туда,
где
ты
A
donde
estés
Туда,
где
ты
Llévame
(Llévame)
Возьми
меня
(Возьми
меня)
Siento
que
muero,
entiéndeme
(Entiéndeme)
Я
чувствую,
что
умираю,
пойми
меня
(Пойми
меня)
Aunque
no
pueda
volverte
a
ver
(Volverte
a
ver)
Даже
если
я
не
смогу
тебя
снова
увидеть
(Снова
увидеть)
Grita
que
voy
a
donde
estés
(A
donde
estés)
Крикни,
что
я
иду
туда,
где
ты
(Туда,
где
ты)
A
donde
estés
Туда,
где
ты
Solo
llévame
(Llévame)
Просто
возьми
меня
(Возьми
меня)
Siento
que
muero,
entiéndeme
(Entiéndeme)
Я
чувствую,
что
умираю,
пойми
меня
(Пойми
меня)
Aunque
no
pueda
volverte
a
ver
(Volverte
a
ver)
Даже
если
я
не
смогу
тебя
снова
увидеть
(Снова
увидеть)
Grita
que
voy
adónde
estés
(A
donde
estés)
Крикни,
что
я
иду
туда,
где
ты
(Туда,
где
ты)
A
donde
estés
Туда,
где
ты
Volverte
a
ver,
volverte
a
ver
Снова
увидеть
тебя,
снова
увидеть
тебя
Volverte
a
ver,
a
donde
estés
Снова
увидеть
тебя,
туда,
где
ты
Volverte
a
ver,
volverte
a
ver
Снова
увидеть
тебя,
снова
увидеть
тебя
Volverte
a
ver,
a
donde
estés
Снова
увидеть
тебя,
туда,
где
ты
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonathan Samuel Melendez Ochoa, Manuel Mendoza Avalos, Mauricio Erik Vazquez Fragoso, Fernando Mares Falomir, Luis Jesus Jimenez Burquera
Attention! Feel free to leave feedback.