Camilo - Gurlhamthorpe - translation of the lyrics into German

Gurlhamthorpe - Camilotranslation in German




Gurlhamthorpe
Gurlhamthorpe
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja
Milo-Camilo
Milo-Camilo
Yeah, she a bad lil′ vibe
Ja, sie hat 'ne coole kleine Ausstrahlung
Wanna go out tonight
Will heute Abend ausgehen
You look just like my type
Du siehst genau wie mein Typ aus
Why y'all so cold? Lookin′ mean
Warum seid ihr alle so kalt? Seht böse aus
It's never as bad as it seems
Es ist nie so schlimm, wie es aussieht
Need you to warm up to me
Ich brauche es, dass du mit mir warm wirst
Need a girl who tender like me
Brauche ein Mädchen, das zärtlich ist wie ich
I wanna know where y'all at
Ich will wissen, wo ihr seid
I′m tryna see where you′re at
Ich versuche zu sehen, wo du bist
Please, don't mind what they say
Bitte, kümmere dich nicht darum, was sie sagen
′Cause we should take it all of the way
Denn wir sollten es ganz durchziehen
And my main ting treat me like her man though
Und meine Liebste behandelt mich wie ihren Mann
Drives her whip like it's a two-door
Fährt ihre Karre, als wär's ein Zweitürer
Never satisfied, I need two more
Nie zufrieden, ich brauche noch zwei
Girl, I′m tryna slide, I want you, oh
Mädchen, ich versuch', bei dir zu landen, ich will dich, oh
'Sauga
'Sauga
I should′ve been from 'Sauga, from 'Sauga
Ich hätte aus 'Sauga sein sollen, aus 'Sauga
Way you work that nana
Wie du dieses Nana bewegst
From ′Sauga, from ′Sauga
Aus 'Sauga, aus 'Sauga
All the pretty girls from 'Sauga
Alle hübschen Mädchen aus 'Sauga
I should′ve been, should've been from ′Sauga
Ich hätte sein sollen, hätte aus 'Sauga sein sollen
Pull up 'cause I′m wavy
Tauch auf, denn ich bin lässig
Lowkey and I'm wavy
Unauffällig und ich bin lässig
Ahh, this shit crazy
Ahh, dieser Scheiß ist verrückt
And you had a man and I know
Und du hattest einen Mann, und ich weiß es
It's a good thing that you let him go
Es ist gut, dass du ihn hast gehen lassen
You′re better off on your own
Dir geht es alleine besser
Don′t be ashamed, let it show
Schäm dich nicht, zeig es
A-all you have to do is say yes
A-alles, was du tun musst, ist Ja sagen
And then I'ma take the 401 West
Und dann nehme ich die 401 West
A-and my main ting, I swear she the realest
U-und meine Liebste, ich schwör', sie ist die Echteste
In a blizzard she′ll still pull up if she fiendin'
Selbst im Schneesturm taucht sie auf, wenn sie es unbedingt will
Mississauga girls, they the sweetest
Mississauga-Mädchen, sie sind die süßesten
Holla at your boy if you feel this
Meld dich bei deinem Jungen, wenn du das fühlst
′Sauga
'Sauga
I should've been from ′Sauga, from 'Sauga
Ich hätte aus 'Sauga sein sollen, aus 'Sauga
Way you work that nana
Wie du dieses Nana bewegst
Should've been from ′Sauga
Hätte aus 'Sauga sein sollen
All the pretty girls live in ′Sauga
Alle hübschen Mädchen leben in 'Sauga
I should've been from ′Sauga
Ich hätte aus 'Sauga sein sollen
Let's go for a late night drive
Lass uns eine späte Nachtfahrt machen
Just you and me
Nur du und ich
Right now
Genau jetzt
Drive fast, drive faster
Fahr schnell, fahr schneller
Right now
Genau jetzt
Let′s go right now
Lass uns genau jetzt losfahren
Late night drive
Späte Nachtfahrt
Drive fast
Fahr schnell





Writer(s): Camilo, John Camilo Mades


Attention! Feel free to leave feedback.