Camilú feat. Marcela Morelo - A Solas - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Camilú feat. Marcela Morelo - A Solas




A Solas
In Private
Yo lo provoco; cuando bailo lentamente
I provoke it; when I dance slowly
El está mirándome
He is watching me
Los dos sabemos que, aunque lo nuestro es prohibido
We both know that, although ours is forbidden
Siempre terminamos bien (ey)
We always end up just fine (hey)
Somos amantes, pero cómo nos tratamos
We are lovers, but how we treat each other
Parecemos, de hace tiempo, marido y mujer
We seem like husband and wife from a long time ago
Pa' ser sincera, ya no encuentro más remedio
To be honest, I can't find any other solution
Que seguir con él
Than to continue with him
que es prohibido nuestro amor
I know that our love is forbidden
Se me hace agua la boca
My mouth waters
En nuestros cuerpos hay conexión
In our bodies there is a connection
Si nos quitamos la ropa
If we take off our clothes
Ya no hay más tiempo que perder
There is no more time to waste
Me desesperan las horas
The hours make me desperate
Y si hay algo que resolver
And if there is something to solve
Lo discutimos a solas
We discuss it in private
Si algo tengo en claro
If there's one thing I'm clear on
Es que no somos culpables de nada, de nada
Is that we are not guilty of anything, of anything
Él dice que, cuando me mira, no le alcanzan las palabras
He says that when he looks at me, he can't find the words
Y que no hay nadie, ey
And that there is no one, hey
Que tenga tan clarito lo que quiere él
Who has as clear as he does what he wants
Que tenga todo lo que lo entretiene
Who has everything that entertains him
Ya sabe que este amor no le conviene, pero por se muere
He already knows that this love is not convenient for him, but he dies for me
Somos amantes, pero cómo nos tratamos
We are lovers, but how we treat each other
Parecemos, de hace tiempo, marido y mujer
We seem like husband and wife from a long time ago
Pa' ser sincera, ya no encuentro más remedio
To be honest, I can't find any other solution
Que seguir con él
Than to continue with him
que es prohibido nuestro amor
I know that our love is forbidden
Se me hace agua la boca
My mouth waters
En nuestros cuerpos hay conexión
In our bodies there is a connection
Si nos quitamos la ropa
If we take off our clothes
Ya no hay más tiempo que perder
There is no more time to waste
Me desesperan las horas
The hours make me desperate
Y si hay algo que resolver
And if there is something to solve
Lo discutimos a solas
We discuss it in private
que es prohibido nuestro amor
I know that our love is forbidden
que es prohibido nuestro amor
I know that our love is forbidden
Ya no hay más tiempo que perder
There is no more time to waste
Me desesperan las horas
The hours make me desperate
Y si hay algo que resolver
And if there is something to solve
Tranquilo, lo discutimos
Calm down, we'll discuss it
No tengas miedo, no es difícil conmigo
Don't be afraid, it's not difficult with me
Tranquilo, lo discutimos (mmh-mmh-mmh)
Calm down, we'll discuss it (mmh-mmh-mmh)
Tranquilo, lo discutimos
Calm down, we'll discuss it
No tengas miedo, no es difícil conmigo
Don't be afraid, it's not difficult with me
Tranquilo, lo discutimos
Calm down, we'll discuss it
que es prohibido nuestro amor
I know that our love is forbidden
Se me hace agua la boca
My mouth waters
En nuestros cuerpos hay conexión
In our bodies there is a connection
Si nos quitamos la ropa
If we take off our clothes
Ya no hay más tiempo que perder
There is no more time to waste
Me desesperan las horas
The hours make me desperate
Y si hay algo que resolver
And if there is something to solve
Lo discutimos a solas
We discuss it in private
que es prohibido nuestro amor
I know that our love is forbidden
que es prohibido nuestro amor
I know that our love is forbidden
Ya no hay más tiempo que perder
There is no more time to waste
Me desesperan las horas
The hours make me desperate
Y si hay algo que resolver
And if there is something to solve
Lo discutimos a solas
We discuss it in private





Writer(s): A Camilú, Camila Noelia Ibañez A, K


Attention! Feel free to leave feedback.