Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rolling Stone (feat. Dos XL)
Rolling Stone (feat. Dos XL)
Though
I'm
on
the
road
Obwohl
ich
unterwegs
bin,
I
ain't
never
home
bin
ich
nie
zu
Hause,
I'll
always
pick
up
the
phone
ich
werde
immer
ans
Telefon
gehen,
Coz
Daddy
is
a
rolling
stone
denn
Daddy
ist
ein
Rolling
Stone.
No
matter
where
I
gotta
go
Egal,
wohin
ich
gehen
muss,
No
matter
where
I
rock
the
show
egal,
wo
ich
die
Show
rocke,
You
will
never
be
alone
du
wirst
niemals
alleine
sein,
Coz
Daddy
is
a
rolling
stone
denn
Daddy
ist
ein
Rolling
Stone.
My
little
lady
Meine
kleine
Dame,
My
first
born
princess
meine
erstgeborene
Prinzessin,
I
save
every
dollar
ich
spare
jeden
Dollar,
Coz
you're
worth
more
with
each
breath
denn
du
bist
mit
jedem
Atemzug
mehr
wert.
I'll
acknowledge
Ich
erkenne
an,
You're
determined
more
du
bist
entschlossener
With
each
step
mit
jedem
Schritt.
Yeah
I
feel
sorry
Ja,
es
tut
mir
leid,
When
you're
hurt,
sore
or
distressed
wenn
du
verletzt,
wund
oder
bekümmert
bist.
I'll
confess
Ich
gestehe,
Your
Dad's
got
a
show
to
do
dein
Daddy
hat
eine
Show
zu
machen,
But
once
it
ends
aber
sobald
sie
endet,
I'm
there
to
come
home
to
you
komme
ich
nach
Hause
zu
dir.
All
them
late
nights
All
die
späten
Nächte,
I'll
explain
why
ich
werde
erklären,
warum
Your
Daddy's
got
a
dream
dein
Daddy
einen
Traum
hat,
And
it
seems
I
need
to
take
flight
und
es
scheint,
ich
muss
abheben.
At
first
glance
Auf
den
ersten
Blick
Seems
a
little
selfish
erscheint
es
ein
wenig
egoistisch,
For
me
to
take
a
chance
upon
dass
ich
die
Chance
ergreife,
Conquering
the
world
which
die
Welt
zu
erobern,
welche
Whatever
whirlwind
my
girls
in
in
welchem
Wirbelwind
auch
immer
meine
Kleine
ist,
Don't
do
well
in
es
nicht
gut
macht,
Go
one
better,
I'm
there
to
help
my
girl
win
geh
einen
Schritt
weiter,
ich
bin
da,
um
meinem
Mädchen
zum
Sieg
zu
verhelfen.
Our
young
seed
Unser
junger
Spross,
The
man
of
your
Mum's
dreams
der
Mann
der
Träume
deiner
Mutter,
I'ma
be
there
to
help
you
stand
ich
werde
da
sein,
um
dir
zu
helfen,
aufzustehen
And
become
King
und
König
zu
werden.
But
one
thing
you
have
to
hold
your
own
Aber
eines
musst
du
selbst
in
die
Hand
nehmen,
Coz
I'ma
be
home
denn
ich
werde
zu
Hause
sein,
After
rolling
stones
nachdem
ich
Steine
gerollt
habe.
Though
I'm
on
the
road
Obwohl
ich
unterwegs
bin,
I
ain't
never
home
bin
ich
nie
zu
Hause,
I'll
always
pick
up
the
phone
ich
werde
immer
ans
Telefon
gehen,
Coz
Daddy
is
a
rolling
stone
denn
Daddy
ist
ein
Rolling
Stone.
No
matter
where
I
gotta
go
Egal,
wohin
ich
gehen
muss,
No
matter
where
I
rock
the
show
egal,
wo
ich
die
Show
rocke,
You
will
never
be
alone
du
wirst
niemals
alleine
sein,
Coz
Daddy
is
a
rolling
stone
denn
Daddy
ist
ein
Rolling
Stone.
Look,
I'm
sorry
that
I'm
gone
a
lot
schaut,
es
tut
mir
leid,
dass
ich
so
oft
weg
bin,
I
can
never
justify
the
why
ich
kann
nie
rechtfertigen,
warum
Or
when
it's
gonna
stop
oder
wann
es
aufhören
wird.
You're
the
reason
that
I
grind
Ihr
seid
der
Grund,
warum
ich
mich
abrackere,
You're
the
reason
that
I
dream
ihr
seid
der
Grund,
warum
ich
träume,
You've
given
reason
to
survive
ihr
habt
mir
einen
Grund
zum
Überleben
gegeben.
I
know
it's
difficult
Ich
weiß,
es
ist
schwierig,
I
don't
have
a
normal
job
ich
habe
keinen
normalen
Job,
And
I
ain't
like
a
normal
Dad
und
ich
bin
kein
normaler
Vater,
And
I've
forgot
what
normal
was
und
ich
habe
vergessen,
was
normal
war.
Every
day
is
a
new
hustle
Jeder
Tag
ist
ein
neuer
Kampf,
A
new
mountain
ein
neuer
Berg,
I'm
out
here
doing
everything
I
can
ich
tue
hier
draußen
alles,
was
ich
kann,
To
make
you
proud
um
euch
stolz
zu
machen.
To
live
this
life,
sacrifice
Dieses
Leben
zu
leben,
Opfer
zu
bringen,
To
give
you
guys
the
happy
times
um
euch
die
glücklichen
Zeiten
zu
geben,
That
you
deserve
I
have
to
grind
die
ihr
verdient,
ich
muss
mich
abrackern.
I
know
it's
dumb
Ich
weiß,
es
ist
dumm,
But
you're
too
young
to
know
why
aber
ihr
seid
zu
jung,
um
zu
verstehen,
warum
I
ain't
come
home
at
night
ich
nachts
nicht
nach
Hause
komme,
I'm
out
here
working
overtime
ich
bin
hier
draußen
und
mache
Überstunden,
But
please
know
aber
bitte
wisst,
That
you're
on
my
mind,
until
we
win
dass
ihr
in
meinen
Gedanken
seid,
bis
wir
gewinnen.
Tryna
fulfill
these
dreams
Ich
versuche,
diese
Träume
zu
erfüllen,
I'm
out
here
killing
things
ich
bringe
hier
draußen
Dinge
um,
And
when
I'm
done,
one
love
und
wenn
ich
fertig
bin,
eine
Liebe,
I'm
coming
home
komme
ich
nach
Hause,
Coz
Daddy
loves
you
denn
Daddy
liebt
euch,
But
I'm
a
rolling
stone
aber
ich
bin
ein
Rolling
Stone.
Though
I'm
on
the
road
Obwohl
ich
unterwegs
bin,
I
ain't
never
home
bin
ich
nie
zu
Hause,
I'll
always
pick
up
the
phone
ich
werde
immer
ans
Telefon
gehen,
Coz
Daddy
is
a
rolling
stone
denn
Daddy
ist
ein
Rolling
Stone.
No
matter
where
I
gotta
go
Egal,
wohin
ich
gehen
muss,
No
matter
where
I
rock
the
show
egal,
wo
ich
die
Show
rocke,
You
will
never
be
alone
du
wirst
niemals
alleine
sein,
Coz
Daddy
is
a
rolling
stone
denn
Daddy
ist
ein
Rolling
Stone.
Now
it's
something
that
I
want
for
you
das
ist
es,
was
ich
mir
für
dich
wünsche,
But
that
includes
aber
das
beinhaltet,
Doing
things
that
you
ain't
wanting
to
Dinge
zu
tun,
die
du
nicht
tun
willst,
Being
around
people
mit
Menschen
zusammen
zu
sein,
Who
only
want
from
you
die
nur
etwas
von
dir
wollen.
If
they
take
and
never
give
Wenn
sie
nehmen
und
niemals
geben,
You'll
never
live,
I
promise
you
wirst
du
niemals
leben,
das
verspreche
ich
dir.
You
see
I
learned
Du
siehst,
ich
habe
gelernt,
That
chasing
goals
and
finer
things
dass
das
Verfolgen
von
Zielen
und
schöneren
Dingen,
Perceived
as
unachievable
die
als
unerreichbar
wahrgenommen
werden,
Makes
you
some
kind
of
King
dich
zu
einer
Art
König
macht,
Because
the
happiness
you'll
get
denn
das
Glück,
das
du
From
cash
and
diamond
rings
durch
Geld
und
Diamantringe
bekommst,
Is
so
much
sweeter
when
you
see
ist
so
viel
süßer,
wenn
du
siehst,
You
paid
for
it
with
time
and
dreams
dass
du
dafür
mit
Zeit
und
Träumen
bezahlt
hast.
Now
I'm
an
old
head
Jetzt
bin
ich
ein
alter
Hase,
I
been
around
a
minute
ich
bin
schon
eine
Weile
dabei,
I
been
through
hell
and
back
ich
bin
durch
die
Hölle
und
zurück
gegangen,
In
fact
I
know
they
found
me
in
it
tatsächlich
weiß
ich,
dass
sie
mich
darin
gefunden
haben,
But
I
want
you
to
know
aber
ich
möchte,
dass
du
weißt,
Your
path
is
wild
and
different
dein
Weg
ist
wild
und
anders,
The
destination
may
change
das
Ziel
kann
sich
ändern,
Don't
care
about
the
distance
kümmere
dich
nicht
um
die
Entfernung,
Stay
honest
to
who
you
are
bleib
ehrlich
zu
dem,
wer
du
bist
And
what
you
want
und
was
du
willst,
You're
defined
by
how
far
you've
come
du
wirst
dadurch
definiert,
wie
weit
du
gekommen
bist,
Not
what
you've
got
nicht
durch
das,
was
du
hast.
Actions
speak
louder
than
words
Taten
sagen
mehr
als
Worte,
So
you
can
shut
them
up
also
kannst
du
sie
zum
Schweigen
bringen,
Coz
life
is
a
ride
to
enjoy
denn
das
Leben
ist
eine
Fahrt,
die
man
genießen
sollte,
So
baby,
buckle
up
also,
Kleine,
schnall
dich
an.
Though
I'm
on
the
road
Obwohl
ich
unterwegs
bin,
I
ain't
never
home
bin
ich
nie
zu
Hause,
I'll
always
pick
up
the
phone
ich
werde
immer
ans
Telefon
gehen,
Coz
Daddy
is
a
rolling
stone
denn
Daddy
ist
ein
Rolling
Stone.
No
matter
where
I
gotta
go
Egal,
wohin
ich
gehen
muss,
No
matter
where
I
rock
the
show
egal,
wo
ich
die
Show
rocke,
You
will
never
be
alone
du
wirst
niemals
alleine
sein,
Coz
Daddy
is
a
rolling
stone
denn
Daddy
ist
ein
Rolling
Stone.
Mistakes
were
made
I
know
Fehler
wurden
gemacht,
ich
weiß,
I
thought
they'd
help
us
grow
ich
dachte,
sie
würden
uns
helfen
zu
wachsen,
I
thought
they'd
bring
us
close
ich
dachte,
sie
würden
uns
näher
bringen,
When
Daddy
was
a
rolling
stone
als
Daddy
ein
Rolling
Stone
war.
My
life
has
been
a
show
Mein
Leben
war
eine
Show
For
people
I
ain't
know
für
Leute,
die
ich
nicht
kannte,
But
now
I
sit
alone
aber
jetzt
sitze
ich
alleine,
For
tryna
be
a
rolling
stone
weil
ich
versucht
habe,
ein
Rolling
Stone
zu
sein.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dale Haddon
Attention! Feel free to leave feedback.