Camira the Rapper - Rolling Stone (feat. Dos XL) - translation of the lyrics into German




Rolling Stone (feat. Dos XL)
Rolling Stone (feat. Dos XL)
Though I'm on the road
Obwohl ich unterwegs bin,
I ain't never home
bin ich nie zu Hause,
I'll always pick up the phone
ich werde immer ans Telefon gehen,
Coz Daddy is a rolling stone
denn Daddy ist ein Rolling Stone.
No matter where I gotta go
Egal, wohin ich gehen muss,
No matter where I rock the show
egal, wo ich die Show rocke,
You will never be alone
du wirst niemals alleine sein,
Coz Daddy is a rolling stone
denn Daddy ist ein Rolling Stone.
My little lady
Meine kleine Dame,
My first born princess
meine erstgeborene Prinzessin,
I save every dollar
ich spare jeden Dollar,
Coz you're worth more with each breath
denn du bist mit jedem Atemzug mehr wert.
I'll acknowledge
Ich erkenne an,
You're determined more
du bist entschlossener
With each step
mit jedem Schritt.
Yeah I feel sorry
Ja, es tut mir leid,
When you're hurt, sore or distressed
wenn du verletzt, wund oder bekümmert bist.
I'll confess
Ich gestehe,
Your Dad's got a show to do
dein Daddy hat eine Show zu machen,
But once it ends
aber sobald sie endet,
I'm there to come home to you
komme ich nach Hause zu dir.
All them late nights
All die späten Nächte,
I'll explain why
ich werde erklären, warum
Your Daddy's got a dream
dein Daddy einen Traum hat,
And it seems I need to take flight
und es scheint, ich muss abheben.
At first glance
Auf den ersten Blick
Seems a little selfish
erscheint es ein wenig egoistisch,
For me to take a chance upon
dass ich die Chance ergreife,
Conquering the world which
die Welt zu erobern, welche
Whatever whirlwind my girls in
in welchem Wirbelwind auch immer meine Kleine ist,
Don't do well in
es nicht gut macht,
Go one better, I'm there to help my girl win
geh einen Schritt weiter, ich bin da, um meinem Mädchen zum Sieg zu verhelfen.
Our young seed
Unser junger Spross,
The man of your Mum's dreams
der Mann der Träume deiner Mutter,
I'ma be there to help you stand
ich werde da sein, um dir zu helfen, aufzustehen
And become King
und König zu werden.
But one thing you have to hold your own
Aber eines musst du selbst in die Hand nehmen,
Coz I'ma be home
denn ich werde zu Hause sein,
After rolling stones
nachdem ich Steine gerollt habe.
Though I'm on the road
Obwohl ich unterwegs bin,
I ain't never home
bin ich nie zu Hause,
I'll always pick up the phone
ich werde immer ans Telefon gehen,
Coz Daddy is a rolling stone
denn Daddy ist ein Rolling Stone.
No matter where I gotta go
Egal, wohin ich gehen muss,
No matter where I rock the show
egal, wo ich die Show rocke,
You will never be alone
du wirst niemals alleine sein,
Coz Daddy is a rolling stone
denn Daddy ist ein Rolling Stone.
Gentlemen
Meine Herren,
Look, I'm sorry that I'm gone a lot
schaut, es tut mir leid, dass ich so oft weg bin,
I can never justify the why
ich kann nie rechtfertigen, warum
Or when it's gonna stop
oder wann es aufhören wird.
You're the reason that I grind
Ihr seid der Grund, warum ich mich abrackere,
You're the reason that I dream
ihr seid der Grund, warum ich träume,
You've given reason to survive
ihr habt mir einen Grund zum Überleben gegeben.
I know it's difficult
Ich weiß, es ist schwierig,
I don't have a normal job
ich habe keinen normalen Job,
And I ain't like a normal Dad
und ich bin kein normaler Vater,
And I've forgot what normal was
und ich habe vergessen, was normal war.
Every day is a new hustle
Jeder Tag ist ein neuer Kampf,
A new mountain
ein neuer Berg,
I'm out here doing everything I can
ich tue hier draußen alles, was ich kann,
To make you proud
um euch stolz zu machen.
To live this life, sacrifice
Dieses Leben zu leben, Opfer zu bringen,
To give you guys the happy times
um euch die glücklichen Zeiten zu geben,
That you deserve I have to grind
die ihr verdient, ich muss mich abrackern.
I know it's dumb
Ich weiß, es ist dumm,
But you're too young to know why
aber ihr seid zu jung, um zu verstehen, warum
I ain't come home at night
ich nachts nicht nach Hause komme,
I'm out here working overtime
ich bin hier draußen und mache Überstunden,
But please know
aber bitte wisst,
That you're on my mind, until we win
dass ihr in meinen Gedanken seid, bis wir gewinnen.
Tryna fulfill these dreams
Ich versuche, diese Träume zu erfüllen,
I'm out here killing things
ich bringe hier draußen Dinge um,
And when I'm done, one love
und wenn ich fertig bin, eine Liebe,
I'm coming home
komme ich nach Hause,
Coz Daddy loves you
denn Daddy liebt euch,
But I'm a rolling stone
aber ich bin ein Rolling Stone.
Though I'm on the road
Obwohl ich unterwegs bin,
I ain't never home
bin ich nie zu Hause,
I'll always pick up the phone
ich werde immer ans Telefon gehen,
Coz Daddy is a rolling stone
denn Daddy ist ein Rolling Stone.
No matter where I gotta go
Egal, wohin ich gehen muss,
No matter where I rock the show
egal, wo ich die Show rocke,
You will never be alone
du wirst niemals alleine sein,
Coz Daddy is a rolling stone
denn Daddy ist ein Rolling Stone.
Listen
Hör zu,
Uh
äh,
Happiness
Glück,
Now it's something that I want for you
das ist es, was ich mir für dich wünsche,
But that includes
aber das beinhaltet,
Doing things that you ain't wanting to
Dinge zu tun, die du nicht tun willst,
Being around people
mit Menschen zusammen zu sein,
Who only want from you
die nur etwas von dir wollen.
If they take and never give
Wenn sie nehmen und niemals geben,
You'll never live, I promise you
wirst du niemals leben, das verspreche ich dir.
You see I learned
Du siehst, ich habe gelernt,
That chasing goals and finer things
dass das Verfolgen von Zielen und schöneren Dingen,
Perceived as unachievable
die als unerreichbar wahrgenommen werden,
Makes you some kind of King
dich zu einer Art König macht,
Because the happiness you'll get
denn das Glück, das du
From cash and diamond rings
durch Geld und Diamantringe bekommst,
Is so much sweeter when you see
ist so viel süßer, wenn du siehst,
You paid for it with time and dreams
dass du dafür mit Zeit und Träumen bezahlt hast.
Now I'm an old head
Jetzt bin ich ein alter Hase,
I been around a minute
ich bin schon eine Weile dabei,
I been through hell and back
ich bin durch die Hölle und zurück gegangen,
In fact I know they found me in it
tatsächlich weiß ich, dass sie mich darin gefunden haben,
But I want you to know
aber ich möchte, dass du weißt,
Your path is wild and different
dein Weg ist wild und anders,
The destination may change
das Ziel kann sich ändern,
Don't care about the distance
kümmere dich nicht um die Entfernung,
Stay honest to who you are
bleib ehrlich zu dem, wer du bist
And what you want
und was du willst,
You're defined by how far you've come
du wirst dadurch definiert, wie weit du gekommen bist,
Not what you've got
nicht durch das, was du hast.
Actions speak louder than words
Taten sagen mehr als Worte,
So you can shut them up
also kannst du sie zum Schweigen bringen,
Coz life is a ride to enjoy
denn das Leben ist eine Fahrt, die man genießen sollte,
So baby, buckle up
also, Kleine, schnall dich an.
Though I'm on the road
Obwohl ich unterwegs bin,
I ain't never home
bin ich nie zu Hause,
I'll always pick up the phone
ich werde immer ans Telefon gehen,
Coz Daddy is a rolling stone
denn Daddy ist ein Rolling Stone.
No matter where I gotta go
Egal, wohin ich gehen muss,
No matter where I rock the show
egal, wo ich die Show rocke,
You will never be alone
du wirst niemals alleine sein,
Coz Daddy is a rolling stone
denn Daddy ist ein Rolling Stone.
Mistakes were made I know
Fehler wurden gemacht, ich weiß,
I thought they'd help us grow
ich dachte, sie würden uns helfen zu wachsen,
I thought they'd bring us close
ich dachte, sie würden uns näher bringen,
When Daddy was a rolling stone
als Daddy ein Rolling Stone war.
My life has been a show
Mein Leben war eine Show
For people I ain't know
für Leute, die ich nicht kannte,
But now I sit alone
aber jetzt sitze ich alleine,
For tryna be a rolling stone
weil ich versucht habe, ein Rolling Stone zu sein.





Writer(s): Dale Haddon


Attention! Feel free to leave feedback.