Camisa De Vênus - Muita Estrela, Pouca Constelação - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Camisa De Vênus - Muita Estrela, Pouca Constelação




Muita Estrela, Pouca Constelação
Много звёзд, мало созвездий
A festa é boa tem alguém que bancando
Вечеринка удалась, кто-то за всё платит,
Que lhe elogia enquanto vai se embriagando
Делает комплименты, милая, пока сам напивается.
E o tal do ego vai ficar nas alturas
И чьё-то эго взлетает до небес,
Usar brinquinho pra romper as estruturas
Серьга в ухе, чтобы сломать стереотипы, детка.
E tem um punk se queixando sem parar
А панк всё ноет без умолку,
E um wave querendo desmunhecar
А нью-вейвер хочет оторваться,
E o tal do heavy arrotando distorção
А металлист рыгает дисторшном,
E uma dark em profunda depressão
А готесса в глубокой депрессии.
(Refrão)
(Припев)
Eu sei até que parece sério, mas é tudo armação
Знаю, выглядит серьёзно, но всё это показуха,
O problema é muita estrela, pra pouca constelação
Проблема в том, что слишком много звёзд, для такого маленького созвездия.
Tinha um junkie se tremendo pelos cantos
Наркоман трясся по углам,
Um empresário que jurava que era santo
Бизнесмен клялся, что он святой,
Uma tiete que queria um qualquer
Поклонница хотела кого-нибудь,
E um sapatão que azarava minha mulher
А лесбиянка клеила мою женщину.
Tem uma banda que eles vão contratar
Есть группа, которую они собираются подписать,
Que não cria nada mas é boa em copiar
Ничего не создаёт, но хорошо копирует,
A crítica gostou vai ser sucesso ela não erra
Критикам понравилось, будет хит, они не ошибаются,
Afinal lembra o que se faz na inglaterra
В конце концов, напоминает то, что делают в Англии.
(Refrão)
(Припев)
E agora vem a periferia
А теперь пришла очередь окраин.
O fotógrafo, ele vai documentar
Фотограф, он будет документировать
O papo do mais novo big star
Болтовню новой большой звезды
Pra′quela revista de rock e de intriga
Для того рок-журнала со сплетнями,
Que você quando tem dor de barriga
Который ты читаешь, когда у тебя болит живот.
E o jornalista ele quer bajulação
А журналист хочет лести,
Pois new old é a nova sensação
Ведь нью-олд это новая сенсация,
A burrice é tanta, tudo tão a vista
Глупость зашкаливает, всё так очевидно,
E todo mundo posando de artista
И все строят из себя артистов.
(Refrão)
(Припев)





Writer(s): RAUL SEIXAS, MARCELO NOVA


Attention! Feel free to leave feedback.