Lyrics and translation Cammie - Eu Vou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hum,
hum,
yeah
Хм,
хм,
да
Eu
quero
saber
quando
você
vem,
hum
Хочу
знать,
когда
ты
придёшь,
хм
Parece
que
eu
te
conheço
tão
bem
Кажется,
я
тебя
так
хорошо
знаю
Vamos
continuar
o
que
a
gente
começou,
yeah
Давай
продолжим
то,
что
мы
начали,
да
Acho
que
cê
me
prendeu
com
esse
teu
olhar
Кажется,
ты
пленил
меня
своим
взглядом
Não
tinha
como
não
se
apaixonar
Невозможно
было
не
влюбиться
Foi
só
você
chegar
que
meu
mundo
parou
Как
только
ты
появился,
мой
мир
остановился
E
a
gente
se
entende,
a
gente
se
enrola
И
мы
понимаем
друг
друга,
мы
увлечены
друг
другом
Esquece
de
tudo
o
que
tem
lá
fora
Забываем
обо
всём,
что
есть
снаружи
Conta
mais
um
pouco
do
que
você
quer,
ham
Расскажи
ещё
немного
о
том,
чего
ты
хочешь,
а?
Eu
já
tô
pronta
pro
que
vier
Я
уже
готова
ко
всему,
что
будет
Vê
se
não
me
engana
com
esse
sorriso
Смотри,
не
обманывай
меня
этой
улыбкой
Eu
faço
de
tudo
pra
te
ter
comigo
Я
сделаю
всё,
чтобы
ты
был
со
мной
Já
quero
de
novo,
vamo
acelerar,
ih
Я
уже
хочу
снова,
давай
ускоримся,
и
Pra
me
ter
cê
sabe
que
é
só
ligar
Чтобы
заполучить
меня,
ты
знаешь,
что
нужно
просто
позвонить
Que
eu
vou,
pra
onde
cê
chamar
eu
vou
И
я
пойду,
куда
ты
позовёшь,
я
пойду
O
que
você
quiser
eu
sou
Кем
ты
хочешь,
тем
я
и
буду
Chega
mais,
eu
quero
mais
Подойди
ближе,
я
хочу
большего
Não
consigo
entender
por
que
eu
só
penso
em
você
Не
могу
понять,
почему
я
думаю
только
о
тебе
Meu
corpo
pede
pra
te
ver
Моё
тело
просит
увидеть
тебя
A
cama
não
quer
esquecer
Кровать
не
хочет
забывать
Então
fica
do
meu
lado
(vish)
Так
что
останься
рядом
со
мной
(виш)
Acho
que
o
coração
tá
apaixonado
Кажется,
моё
сердце
влюбилось
Eu
quero
saber
o
que
você
tem
(hã?)
Хочу
знать,
что
в
тебе
есть
(а?)
Parece
que
a
gente
vai
mais
além
(a
gente
vai
mais
além)
Кажется,
мы
зайдём
дальше
(мы
зайдём
дальше)
Vamos
continuar
essa
história
de
amor,
ham
Давай
продолжим
эту
историю
любви,
а?
Acho
que
cê
me
deixou
sem
ar
Кажется,
ты
оставил
меня
без
воздуха
Não
tinha
como
não
se
arrepiar
Невозможно
было
не
покрыться
мурашками
Foi
só
você
chegar
que
minha
vida
mudou
Как
только
ты
появился,
моя
жизнь
изменилась
E
a
gente
se
entende,
a
gente
se
enrola
И
мы
понимаем
друг
друга,
мы
увлечены
друг
другом
Esquece
de
tudo
o
que
tem
lá
fora
Забываем
обо
всём,
что
есть
снаружи
Conta
mais
um
pouco
do
que
você
quer
Расскажи
ещё
немного
о
том,
чего
ты
хочешь
Eu
já
tô
pronta
pro
que
vier
Я
уже
готова
ко
всему,
что
будет
Vê
se
não
me
engana
com
esse
sorriso
Смотри,
не
обманывай
меня
этой
улыбкой
Eu
faço
de
tudo
pra
te
ter
comigo
Я
сделаю
всё,
чтобы
ты
был
со
мной
Já
quero
de
novo,
vamo
acelerar
Я
уже
хочу
снова,
давай
ускоримся
Pra
me
ter
cê
sabe
que
é
só
ligar
Чтобы
заполучить
меня,
ты
знаешь,
что
нужно
просто
позвонить
Que
eu
vou,
pra
onde
cê
chamar
eu
vou
И
я
пойду,
куда
ты
позовёшь,
я
пойду
O
que
você
quiser
eu
sou
Кем
ты
хочешь,
тем
я
и
буду
Chega
mais,
eu
quero
mais
Подойди
ближе,
я
хочу
большего
Não
consigo
entender
por
que
eu
só
penso
em
você
Не
могу
понять,
почему
я
думаю
только
о
тебе
Meu
corpo
pede
pra
te
ver
Моё
тело
просит
увидеть
тебя
A
cama
não
quer
esquecer
Кровать
не
хочет
забывать
Então
fica
do
meu
lado
(lado)
Так
что
останься
рядом
со
мной
(рядом)
E
você
que
eu
vou,
pra
onde
cê
chamar
eu
vou
И
это
ты,
к
кому
я
пойду,
куда
ты
позовёшь,
я
пойду
O
que
você
quiser
eu
sou
Кем
ты
хочешь,
тем
я
и
буду
Chega
mais,
eu
quero
mais
Подойди
ближе,
я
хочу
большего
Não
consigo
entender
por
que
eu
só
penso
em
você
Не
могу
понять,
почему
я
думаю
только
о
тебе
Meu
corpo
pede
pra
te
ver
Моё
тело
просит
увидеть
тебя
A
cama
não
quer
esquecer
Кровать
не
хочет
забывать
Então
fica
do
meu
lado
Так
что
останься
рядом
со
мной
Acho
que
o
coração
tá
apaixonado
Кажется,
моё
сердце
влюбилось
Acho
que
o
coração
tá
apaixonado
Кажется,
моё
сердце
влюбилось
Acho
que
o
coração
tá
apaixonado
Кажется,
моё
сердце
влюбилось
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Eu Vou
date of release
20-08-2021
Attention! Feel free to leave feedback.