Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Together
riding
on
a
highway
Zusammen
fahren
wir
auf
der
Autobahn
No
matter
which
way
we
go
Egal,
welchen
Weg
wir
gehen
The
sun
is
rising
on
a
Monday
Die
Sonne
geht
auf
an
einem
Montag
What
time
is
it?
Wie
spät
ist
es?
We
don't
know
Wir
wissen
es
nicht
So
many
memories
it's
crazy
So
viele
Erinnerungen,
es
ist
verrückt
Forever
stuck
in
my
mind
Für
immer
in
meinen
Gedanken
fest
It's
not
a
dream
that
we're
chasing
Es
ist
kein
Traum,
den
wir
jagen
It's
something
better
and
Es
ist
etwas
Besseres
und
I'm
on
my
way
Ich
bin
auf
meinem
Weg
I'm
on
my
way
Ich
bin
auf
meinem
Weg
Together
riding
on
a
highway
Zusammen
fahren
wir
auf
der
Autobahn
No
matter
which
way
we
go
Egal,
welchen
Weg
wir
gehen
The
sun
is
fading
on
a
monday
Die
Sonne
geht
unter
an
einem
Montag
What
time
is
it?
Wie
spät
ist
es?
Still
don't
know
Wissen
es
immer
noch
nicht
So
many
memories
it's
crazy
So
viele
Erinnerungen,
es
ist
verrückt
Forever
stuck
in
my
mind
Für
immer
in
meinen
Gedanken
fest
It's
not
a
dream
that
we're
chasing
Es
ist
kein
Traum,
den
wir
jagen
It's
something
bigger
and
Es
ist
etwas
Größeres
und
I'm
on
my
way
Ich
bin
auf
meinem
Weg
I'm
on
my
way
Ich
bin
auf
meinem
Weg
It's
everything
or
nothing
Es
ist
alles
oder
nichts
It's
not
a
dream
we're
chasing
Es
ist
kein
Traum,
den
wir
jagen
It's
everything
or
nothing
Es
ist
alles
oder
nichts
It's
not
a
dream
we're
chasing
Es
ist
kein
Traum,
den
wir
jagen
We
wanna
runaway
Wir
wollen
weglaufen
We
wanna
runaway
Wir
wollen
weglaufen
I'm
on
my
way
Ich
bin
auf
meinem
Weg
I'm
on
my
way
Ich
bin
auf
meinem
Weg
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Timothee Patrice Aeby, Jonathan Jacques Marcel Cagne, Mehdi Mohammed Major, Alexis Vasileios, Gauthier Gerard Jules Hanus, Romain Botti, Adrien Maniere
Attention! Feel free to leave feedback.