Lyrics and translation Camp Lo feat. Ish a.k.a. Butterfly - Swing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
give
me
your
swing
Не
показывай
мне
свой
свинг,
I
got
mines
and
that's
the
thing
У
меня
свой
есть,
и
в
этом
всё
дело.
Blahzay
blahzay
blahzay
who
name
bell
rings
Бла-бла-бла,
кому
звонят
колокола.
Don't
give
me
your
swing
Не
показывай
мне
свой
свинг,
I
got
mine
and
that's
the
thing
У
меня
свой
есть,
и
в
этом
всё
дело.
Blahzay
blahzay
blahzay
who
names
bell
ring
Бла-бла-бла,
кому
звонят
колокола.
Verse
One:
Geechie
Suede
Куплет
первый:
Гичи
Свейд
Now
for
the
grab
the
stash(?)
А
теперь
хватай
нычку,
To
the
alley
Varner(?)
any
splash
В
переулок
Варнер,
любой
всплеск.
Tryin
not
to
crash
Стараясь
не
разбиться,
Swervin
got
the
la-la
on
the
dash
Виляю,
на
панели
ла-ла.
Getting
bent
up
in
the
armored
truck
Ворвались
в
броневик,
Stuck
him
for
his
glam
Зажали
его
за
блеск,
Shit
is
candy
yams
Дерьмо
- это
сладкий
батат.
Now
we
movin
on
the
ancient
mans(?)
Теперь
мы
идём
на
древних
мужей,
They
using
psycho
vision
Они
используют
психо-зрение
For
the
Valentino
Gorabani(?)
Для
Валентино
Горабани,
Fuck
Armani
Butter
К
чёрту
Армани
Баттер,
We
above
these
climbs
Мы
выше
этих
вершин.
Hiest
the
harbours
Приветствуем
гавани,
Word
to
godfathers
getting
bleed
Слово
крёстным
отцам,
истекающим
кровью,
Chasing
on
(?)
down
to
Venice
Преследуя
(?)
вниз
до
Венеции,
Tellin
sire
bout
my
alley
runnin
ways
Рассказываю
отцу
о
своих
побегах
по
переулкам,
Thats
how
it
was
cus
Так
было,
потому
что
Now
they
got
us
blammin
at
the
fuzz
Теперь
они
заставляют
нас
палить
в
мусоров.
Its
all
gun
and
poses
Всё
это
оружие
и
позы
On
a
bed
of
roses
gettin
shugged
На
ложе
из
роз,
получая
удовольствие,
Wrap
him
in
a
rug
Завернуть
его
в
ковёр,
Leave
him
on
the
roof
till
he
stink
Оставить
на
крыше,
пока
не
завоняет.
Hit
the
pool-hall
В
бильярдную,
Fled
the
calico
and
watch
him
blink
Убежал
от
калико
и
смотри,
как
он
моргает.
Movin
on
Picaso
Двигаясь
на
Пикассо,
Painting
my
portraits
and
condos
Рисуя
свои
портреты
и
кондоминиумы,
Cuz
when
the
Lo
blows
Потому
что
когда
Ло
дует,
Only
the
Lo
knows
who
doe
knows
(hey
hey)
Только
Ло
знает,
кто
знает
(эй,
эй).
Don't
give
me
your
swing
Не
показывай
мне
свой
свинг,
I
got
mines
and
that's
the
thing
У
меня
свой
есть,
и
в
этом
всё
дело.
Blahzay
blahzay
blahzay
who
name
bell
ring
Бла-бла-бла,
кому
звонят
колокола.
Don't
give
me
your
swing
Не
показывай
мне
свой
свинг,
I
got
mine
and
that's
the
thing
У
меня
свой
есть,
и
в
этом
всё
дело.
Blahzay
blahzay
blahzay
who
name
bell
ring
Бла-бла-бла,
кому
звонят
колокола.
Verse
Two:
Ish
Куплет
второй:
Иш
(Check
this)
(Проверь
это)
I
don't
hate
players,
Im
from
the
crown
rhyme
sayers
Я
не
ненавижу
игроков,
я
из
тех,
кто
рифмует,
Whatever
kid-
sayers
get
down
with
no
delaying
Кто
бы
ни
говорил,
детишки
справляются
без
промедления.
I
play
my
cards
shark
style,
kings
and
aces
Я
играю
в
свои
карты
в
стиле
акулы,
короли
и
тузы,
Welcome
to
New
York
the
illest
of
all
places
Добро
пожаловать
в
Нью-Йорк,
самое
лучшее
из
всех
мест.
I
never
bleed
even
through
this
plaza
of
greed
Я
никогда
не
истекаю
кровью,
даже
на
этой
площади
жадности,
You
got
the
rarest,
true
aint
game
in
yo
world
У
тебя
есть
самая
редкая,
настоящая
игра
в
твоём
мире,
Not
them
Forrest
Gump
niggas
with
shades
and
S-curls
(uh)
Не
те
ниггеры
Фореста
Гампа
в
очках
и
с
кудрями
(ага).
I
tilt
my
crown
fly
I'm
trying
to
angle
you
girl
Я
наклоняю
свою
корону,
детка,
я
пытаюсь
тебя
очаровать,
The
me
and
you
alliance,
is
no
doubt
the
fly
science
Наш
с
тобой
союз,
несомненно,
крутая
наука.
We'll
prosecute
the
phony
star
picks
with
our
style
Мы
будем
судить
фальшивых
звёзд
нашим
стилем,
The
million
dollar
necks
word
go
head
crack
a
smile
Миллион
долларов
на
шее,
давай,
улыбнись.
My
name
is
Ish
and
that's
something
even
in
this
tish
Меня
зовут
Иш,
и
это
нечто
даже
в
этой
куче
Of
pimps,
players,
hustlers,
and
killahs
and
they
wish
Сутенеров,
игроков,
мошенников
и
убийц,
и
они
хотят,
Your
pretty
to
me,
put
in
me
in
your
frame
Ты
красива
для
меня,
вставь
меня
в
свою
рамку.
Your
complex
attitude
intrigue
me...
stronger
than
blow
Твоё
сложное
отношение
интригует
меня...
сильнее,
чем
кокаин,
You
know,
we
can
play
the
scenes
like
Pacino
and
Pfieffer
Знаешь,
мы
можем
разыграть
сцены,
как
Пачино
и
Пфайфер,
My
queen'll
shine
on
brinks
three
karats
and
brighter
Моя
королева
будет
сиять
на
бринках,
три
карата
и
ярче.
Finesse
in
foreign
fabrics
crit
seers(?)
tighter
Изящество
в
иностранных
тканях,
критиканы
злятся,
Them
clown
kids
you
dealt
never
belt
Те
клоуны-детишки,
с
которыми
ты
имела
дело,
никогда
не
решают,
I
came
around
swift
and
got
felt
Я
пришёл
быстро
и
почувствовал,
That
champagne
brand
name
style
got
melt
Что
стиль
шампанского
растаял.
My
man
Killah
Jules
put
me
close
to
these
jewels
Мой
парень
Килла
Джулс
подвёл
меня
к
этим
драгоценностям,
Thats
dropped
in
the
lesson
sent
to
crush
fools
(crush
em.peace)
Это
урок,
посланный,
чтобы
сокрушить
дураков
(сокруши
их...
мир).
Yo
yo,
Dont
give
me
your
swing
Йоу,
йоу,
не
показывай
мне
свой
свинг,
I
got
mines
and
thats
the
thing
У
меня
свой
есть,
и
в
этом
всё
дело.
Its
not
your
swing
Это
не
твой
свинг,
Its
mines
and
thats
the
thing
Это
мой,
и
в
этом
всё
дело.
So
all
that
blahzay
blahzay
blahzay
who
name
bell
rings
Так
что
всё
это
бла-бла-бла,
кому
звонят
колокола,
All
that
blahzay
blahzay
blahzay
who
name
bell
rings
Всё
это
бла-бла-бла,
кому
звонят
колокола.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Anthony Willis, Ishmael Reginald Butler, Saladine T. Wallace
Attention! Feel free to leave feedback.