Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Killin' Em Softly
Sie sanft erledigen
Peep
the
story
Schau
dir
die
Geschichte
an
Sonny
Cheeba,
Geechie
Suede
Sonny
Cheeba,
Geechie
Suede
Check
it
out
Check
das
aus
Volume
1 of
this
joint
Volume
1 von
diesem
Stück
I
ski
in
Switzerland
Ich
fahre
Ski
in
der
Schweiz
Down
in
morocco
gamblin',
handlin'
Unten
in
Marokko,
zocken,
regeln
B.I.
for
my
crooks
back
in
the
BX,
sex,
collect
wines
B.I.
für
meine
Gauner
drüben
in
der
BX,
Sex,
sammle
Weine
Italian
designs,
quicksilver
Italienische
Designs,
Quecksilber
Come
paint
the
canvas
if
needed
but
should
it
be
not
Komm,
mal
die
Leinwand,
wenn
nötig,
aber
sollte
es
nicht
sein
Cause
everything
goes
accordin'
to
plan
Denn
alles
läuft
nach
Plan
Yo
killin'
em
softly
Yo,
erledige
sie
sanft
Makin'
em
cop
plea
Lass
sie
'nen
Deal
machen
Blessin'
the
black
leaf
Segne
das
schwarze
Blatt
Stakin'
with
40
thieves
Beobachte
mit
40
Dieben
Now
diggy
bruh,
time
to
conjugate
on
my
delegates
Jetzt,
Digga,
Zeit,
mit
meinen
Delegierten
zu
beraten
Shikaka,
all
of
bo
daggin',
from
the
tri-borough
Shikaka,
alle
am
Bo-Daggin',
aus
dem
Tri-Borough
In
they
dime,
lita
named
sunshine
In
ihrer
'Dime',
Lita
namens
Sunshine
The
lower
for
lana
diggy
now
Der
Untere
für
Lana
Diggy
jetzt
Rockin'
his
pocket
flo
the
mass
that
Rockt
seinen
Pocket-Flow,
die
Masse,
die
Hackensack,
highway
to
holly
for
this
cashmere
Hackensack,
Highway
nach
Holly
für
diesen
Kaschmir
Satin
pro,
got
the
somali,
rolls
on
my
mind
Satin-Profi,
hab
die
Somali-Rolls
im
Kopf
In
France
I
dance
by
the
moon
In
Frankreich
tanze
ich
beim
Mondschein
Sailin'
from
Cancun,
steamin'
vega's
lace
Segele
von
Cancun,
dämpfe
Vegas'
Spitze
Limpin'
with
some
delegates
that
put
me
on
Humpelnd
mit
einigen
Delegierten,
die
mich
drauf
brachten
Capridi
scarf
around
my
neck,
little
red
corvette
Capridi-Schal
um
meinen
Hals,
kleine
rote
Corvette
We
got
some
merchandise
to
heist
Wir
haben
etwas
Ware
zu
stehlen
Up
in
Canada
we
move
Oben
in
Kanada
ziehen
wir
weiter
Right,
right,
right
Richtig,
richtig,
richtig
Callin'
up
the
diamond
delegates
Rufe
die
Diamanten-Delegierten
Black
connection
Schwarze
Verbindung
For
the
sonny
cheeba
and
the
suede
Für
den
Sonny
Cheeba
und
den
Suede
Black
connection
Schwarze
Verbindung
Got
the
Bronx
Brooklyn
and
the
Harlem
Habe
die
Bronx,
Brooklyn
und
Harlem
Black
connection
Schwarze
Verbindung
All
the
triborough
got
the
back
of
black
connection
Der
ganze
Triborough
steht
hinter
der
schwarzen
Verbindung
She
scored
me
up,
told
me
rolls
are
dyin'
Sie
hat
mich
informiert,
sagte
mir,
Rolls
sterben
Wired
geechie
suede,
be
right
there
Funke
Geechie
Suede
an,
bin
gleich
da
For
this
caravan,
to
relieve
the
bread
Für
diese
Karawane,
um
das
Geld
zu
holen
Harlem
brook
bx
Harlem,
Brook,
BX
Catch
the
character
that
snatched
the
goods
Fange
den
Typen,
der
die
Ware
geschnappt
hat
Put
me
on
to
the
will
on
it
hit
the
gas
Hat
mich
auf
den
Willen
angesetzt,
gib
Gas
I
got
the
wire
Ich
habe
den
Funkspruch
bekommen
Ignored
it,
then
poured
it
real
slow
in
tekida's
glass
Ignorierte
ihn,
goss
es
dann
ganz
langsam
in
Tekidas
Glas
Her
radiance,
radiance
smilin',
diamonds
Giorgio
splash
Ihr
Strahlen,
Strahlen
lächelnd,
Diamanten
Giorgio
Splash
The
suede
is
aroused
and
caress
and
Caribbean
gems
Der
Suede
ist
erregt
und
liebkost
karibische
Juwelen
The
squeezin'
of
jizza
is
stimulated
now
on
my
bend
Das
Auspressen
von
Jizza
ist
jetzt
auf
meiner
Seite
stimuli
Lent
symphonies,
left
a
crystal
rock
I
copped
at
tiffany's
Geliehene
Symphonien,
hinterließ
einen
Kristallfelsen,
den
ich
bei
Tiffany's
gekauft
habe
She
sniffed
her
arm,
let
her
hair
down
and
paced
the
balcony
Sie
roch
an
ihrem
Arm,
ließ
ihr
Haar
herunter
und
schritt
auf
dem
Balkon
auf
und
ab
I
scraped
the
well
Ich
kratzte
den
Brunnen
aus
Dada
have
her
on
the
score
for
years,
but
backed
into
hawk
Dada
hatte
sie
jahrelang
auf
der
Rechnung,
aber
wich
zurück
zu
Hawk
Who
pullin'
shiest
maneuvers
on
my
camp,
yeah
Der
hinterhältige
Manöver
gegen
mein
Camp
durchzieht,
yeah
I
don't
understand,
what
the
fuck
is
up,
where
my
man
Ich
verstehe
nicht,
was
zum
Teufel
los
ist,
wo
ist
mein
Mann
Eat
a
bowl
of
hot
cock,
now
sonny
cheeba
volume
one
Iss
eine
Schüssel
heißen
Schwanz,
jetzt
Sonny
Cheeba
Volume
eins
Catch
the
mighty
bullion
cat,
comin'
out
the
door,
what
what
Fange
die
mächtige
Goldbarren-Katze,
kommt
aus
der
Tür,
was
was
Arby's
over
top,
mop
'em
up,
juke
his
monkey
ass
Arby's
drüber,
wisch
sie
auf,
trickse
seinen
Affenarsch
aus
Callin'
up
the
diamond
delegates
Rufe
die
Diamanten-Delegierten
Black
connection
Schwarze
Verbindung
For
the
sonny
cheeba
and
the
suede
Für
den
Sonny
Cheeba
und
den
Suede
Black
connection
Schwarze
Verbindung
Got
the
Bronx
Brooklyn
and
the
Harlem
Habe
die
Bronx,
Brooklyn
und
Harlem
Black
connection
Schwarze
Verbindung
All
the
triborough
got
the
back
of
black
connection
Der
ganze
Triborough
steht
hinter
der
schwarzen
Verbindung
My
huggy
bear
connect,
connect
Mein
Huggy
Bear-Kontakt,
Kontakt
Me
cautious,
I
enter
a
flamin'
scorch,
you
by
the
door,
moolah
Ich
vorsichtig,
betrete
eine
flammende
Glut,
du
an
der
Tür,
Moolah
All
over
the
floor
time
to
gather
Überall
auf
dem
Boden,
Zeit
zu
sammeln
As
much
as
I
can
tryin'
not
to
get
blam
off
in
a
vicious
So
viel
ich
kann,
versuchend,
nicht
in
einem
bösartigen
getroffen
zu
werden
Get
message
to
cheeba,
in
need
of
assistance
right
now
Nachricht
an
Cheeba
senden,
brauche
jetzt
sofort
Hilfe
Then
I
get
the
rumble
on
the
hip,
I
hit
her
fuzz
Dann
spüre
ich
das
Rumpeln
an
der
Hüfte,
ich
drücke
ihren
Summer
Gotta
split,
give
my
peeps
who
wants
sober
Muss
weg,
gib
meinen
Leuten,
wer
nüchtern
will
Suede
in
town,
bridge
bound
Suede
in
der
Stadt,
Richtung
Brücke
See
the
shiesty
eyes,
filled
in
double
o
Sehe
die
hinterhältigen
Augen,
gefüllt
mit
Doppel-Null
This
is
it,
thru
the
corridor
Das
ist
es,
durch
den
Korridor
Hit
the
floor,
time
y'all
pack
it
up
Auf
den
Boden,
Zeit,
dass
ihr
zusammenpackt
What
y'all
laughin'
at
Worüber
lacht
ihr
Loose
cannons,
blaze
my
hathaway
Lose
Kanonen,
zünde
meinen
Hathaway
an
Shake
a
leg,
into
the
hallway,
vision
geechie
suede
Beeil
dich,
in
den
Flur,
sehe
Geechie
Suede
Coolie
high
cats
Coole
High-Katzen
Back
to
back,
bout
to
see
the
gates
Rücken
an
Rücken,
dabei,
die
Tore
zu
sehen
Twist
of
fate,
ease
up
into
the
room,
let
the
guns
play
Schicksalswendung,
schleiche
ins
Zimmer,
lass
die
Waffen
spielen
Avoid
the
penal
in
jeopardy
with
no
ammo
to
blow
Vermeide
das
Strafmaß
in
Gefahr
ohne
Munition
zum
Schießen
But
me
and
my
a-c
goin'
out
in
less
than
zero,
oh
no
Aber
ich
und
mein
A-C
gehen
in
weniger
als
Null
unter,
oh
nein
Now
here
come
the
crooks
Jetzt
kommen
die
Gauner
Paradin'
by
storm
with
the
luegers
and
oar
Paradieren
im
Sturm
mit
den
Lugers
und
Ruder
We
conquer
ground
as
usual
Wir
erobern
wie
üblich
Boden
Lo
empire
can
never
fall
Lo
Imperium
kann
niemals
fallen
Callin'
up
the
diamond
delegates
Rufe
die
Diamanten-Delegierten
Black
connection
Schwarze
Verbindung
For
the
sonny
cheeba
and
the
suede
Für
den
Sonny
Cheeba
und
den
Suede
Black
connection
Schwarze
Verbindung
Got
the
Bronx
Brooklyn
and
the
Harlem
Habe
die
Bronx,
Brooklyn
und
Harlem
Black
connection
Schwarze
Verbindung
All
the
triborough
got
the
back
of
black
connection
Der
ganze
Triborough
steht
hinter
der
schwarzen
Verbindung
Callin'
up
the
diamond
delegates
Rufe
die
Diamanten-Delegierten
Black
connection
Schwarze
Verbindung
For
the
sonny
cheeba
and
the
suede
Für
den
Sonny
Cheeba
und
den
Suede
Black
connection
Schwarze
Verbindung
Got
the
Bronx
Brooklyn
and
the
Harlem
Habe
die
Bronx,
Brooklyn
und
Harlem
Black
connection
Schwarze
Verbindung
All
the
triborough
got
the
back
of
black
connection
Der
ganze
Triborough
steht
hinter
der
schwarzen
Verbindung
Brother
Joe
chi
be
a
part
of
Bruder
Joe
Chi
sei
ein
Teil
von
Black
connection
Schwarze
Verbindung
Sonny
cheeba
be
a
part
of
Sonny
Cheeba
sei
ein
Teil
von
Black
connection
Schwarze
Verbindung
Cat
fabu
be
a
part
of
Cat
Fabu
sei
ein
Teil
von
Black
connection
Schwarze
Verbindung
Van
suede
always
be
a
part
of
Van
Suede
sei
immer
ein
Teil
von
Black
connection
Schwarze
Verbindung
And
we
ride
on
Und
wir
reiten
weiter
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Anthony Willis, Saladine T. Wallace, Salahadeen Wilds
Attention! Feel free to leave feedback.