Camp Lo - Sparkle - Mr. Midnight Mix - translation of the lyrics into German

Sparkle - Mr. Midnight Mix - Camp Lotranslation in German




Sparkle - Mr. Midnight Mix
Sparkle - Mr. Midnight Mix
We made the lyrics
Wir haben die Texte gemacht
Nigga gon' tell me how I did it
Ein Bruder wird mir erzählen, wie ich's gemacht hab
Lower, lower, lower, lower
Tiefer, tiefer, tiefer, tiefer
Got the bubbly
Hab den Schampus
Pourin through me
Fließt durch mich durch
Got the bubbly
Hab den Schampus
Pourin through me (sparkly)
Fließt durch mich durch (funkelnd)
Bubbly pourin through me
Schampus fließt durch mich durch
Got the bubbly
Hab den Schampus
Pourin through me (sparkly)
Fließt durch mich durch (funkelnd)
(Sonny Cheeba)
(Sonny Cheeba)
Diamond runnin, strangers in paradise
Diamanten fließen, Fremde im Paradies
Over flash, sugar cane alley cats Lo in parade
Über dem Blitzlicht, Zuckerrohr-Gassenkatzen, Lo in Parade
With the black spades courvoisier, spillin on the rocks
Mit den Black Spades, Courvoisier, verschüttet auf den Eiswürfeln
Intoxicating the satin dogs with his private bands
Berauscht die Satin-Hunde mit seinen privaten Bands
(Geechie Suede)
(Geechie Suede)
And it don't stop to the midnight, this glass got me right
Und es hört nicht auf bis Mitternacht, dieses Glas hat mich richtig drauf
Only live lo light don't drown in the mo dawn
Nur das Lo-Licht leben, ertrink nicht im Moët-Morgengrauen
On to the disco, sisco got me laced
Weiter zur Disco, Sisco hat mich versorgt
Scorch a half a quart then E&J get chased
Ex' 'nen halben Liter, dann wird E&J nachgejagt
Bronx vigilantes call us big willas
Bronx-Vigilanten nennen uns Big Willas
Diamond crook avengers, sheeba doll stealers
Diamanten-Gauner-Rächer, Sheeba-Puppen-Diebe
(Sonny Cheeba)
(Sonny Cheeba)
Give me sunshine dada, have twenty one convictions solute
Gib mir Sonnenschein, Dada, hab einundzwanzig Verurteilungen, salutier'
For the africaaner, midnight express how we do
Für den Afrikaner, Midnight Express, so machen wir das
Hold my razors buku, jiggas and figas of coolie faceded
Halt meine Klingen, Buku, Jiggas und Figas mit Coolie-Gesichtern
Shadow boxers, under cover faggot lovers
Schattenboxer, verdeckte Schwuchtel-Liebhaber
Dig my satin struthers, coolie high waiver on the sky
Check meine Satin-Struthers, Coolie High Waiver am Himmel
Fro and the fly, car wash bubble out
Afro und der Flye, Autowaschanlage blubbert raus
In a grand stand land, gold day e'yday
In einem Tribünen-Land, Gold-Tag jeden Tag
Sip the slick and the 'stoute, stick ya self, stick ya self
Schlürf das Glatte und das Stout, stich dich selbst, stich dich selbst
Bye-bye
Bye-bye
(Geechie Suede)
(Geechie Suede)
Every district bring the mischief, sing the sweet back
Jeder Bezirk bringt den Unfug, sing den süßen Back
Blaze the schama, drop the vac, push the seat back
Zünd das Schama an, lass den Vac fallen, schieb den Sitz zurück
Diamante catch reflect off the chrome rim
Diamanté fängt Reflexion von der Chromfelge
Private stock drenched me, I can't stop from bubblin' (bubblin')
Private Stock hat mich durchtränkt, ich kann nicht aufhören zu sprudeln (sprudeln)
Ally cat anthem (anthem), always bless the instru' (instru')
Gassenkatzen-Hymne (Hymne), segne immer das Instru' (Instru')
Jungle brown see smoke complete the Lo official (sparkly)
Dschungelbraun sieht Rauch, vervollständigt das Lo-Offizielle (funkelnd)
() twice
(zweimal)
(Geechie Suede)
(Geechie Suede)
Welcome to shadowin heaven, it's the seven layers of pleasure
Willkommen im Schatten-Himmel, es sind die sieben Schichten des Vergnügens
My genuine draft with the Loer acurate measures
Mein Genuine Draft mit den Loer genauen Maßen
Precision on beats if your camp is wanted where ever
Präzision auf Beats, wenn dein Camp gesucht wird, wo auch immer
I'm bring in the vein, clappin rhythmes to stormy weather
Ich bring's in die Vene, klatsche Rhythmen zu stürmischem Wetter
(Sonny Cheeba)
(Sonny Cheeba)
Bro', kissin in quiet fire, higher will get us lower
Bro', küssen im leisen Feuer, höher wird uns tiefer bringen
Staufer, she coffe diggin, riggin' in shattered lifers
Staufer, sie Kaffee grabend, manipulieren in zertrümmerten Lebenslänglichen
We only jive talkin, razor keep cotton squawkin
Wir reden nur Jive, Klinge lässt Baumwolle kreischen
Blazin the loose cannons on top of white diamonds sands
Zünden die unberechenbaren Kanonen auf weißem Diamantensand
Street corner symphonies spillin, prisons are lower twistin
Straßenecken-Symphonien ergießen sich, Gefängnisse sind tiefer drehend
Brown Hornet keepin it nappy, keep us on, keepin on
Brown Hornet hält es nappy, hält uns dran, immer weiter
(Geechie Suede)? shades to black gleamin of the roof of the Ac
(Geechie Suede)? Schatten zu Schwarz glänzend vom Dach des Ac
Don't know how to act, wildin' with the non-chalant pack
Weiß nicht, wie man sich benimmt, dreht durch mit der nonchalanten Meute
Slappin the theives with the unbelieves that it be
Schlägt die Diebe mit dem Unglauben, dass es so ist
Shakin your block with the six million dollar bop
Erschüttert deinen Block mit dem Sechs-Millionen-Dollar-Bop
Just stop the bloodclot tears, for years we air-tight (tight)
Hör einfach auf mit den Bloodclot-Tränen, seit Jahren sind wir luftdicht (dicht)
On another flight until the farenheit Harlem night (Harlem night)
Auf einem anderen Flug bis zur Fahrenheit Harlem Nacht (Harlem Nacht)
I'm shakin your thoughts keepin the Lo blaze sharp for life
Ich erschüttere deine Gedanken, halte die Lo-Flamme scharf fürs Leben
It's a jungle masquerade and we forever stone trife
Es ist eine Dschungel-Maskerade und wir sind für immer steinhart abgefuckt
(Sonny Cheeba)
(Sonny Cheeba)
That chick out the car commin from the island of ice
Die Tussi aus dem Auto kommt von der Insel aus Eis
No contact with sheist bubblin with Mr. Midnight
Kein Kontakt mit Shiest, sprudelnd mit Mr. Midnight
And talkin in jive floatations with cases of slick
Und reden in Jive-Schwebezuständen mit Kisten voller Glattem
And shovelin herb hip tone from black belt jones
Und schaufeln Kräuter-Hip-Ton von Black Belt Jones
The ebony junction'll be the function, yo dig it
Die Ebenholz-Kreuzung wird die Feier sein, yo check es
Time to shake a leg, get up in your wig suga (sparkly)
Zeit, ein Bein zu schwingen, komm hoch in deine Perücke, Süße (funkelnd)
() twice
(zweimal)
Loer
Loer
Pourin through me
Fließt durch mich durch
It's the Loer
Es ist der Loer
Geechie Suede
Geechie Suede
It's the Loer
Es ist der Loer
Sparkly
Funkelnd
It's the Loer
Es ist der Loer
With the Cheeba (get the drizzy on)
Mit dem Cheeba (mach den Drizzy an)
How we do it (get the drizzy on, get the drizzy on, it's the Loer)
Wie wir's machen (mach den Drizzy an, mach den Drizzy an, es ist der Loer)
Sparkly (ca-varsie, cavarsie)
Funkelnd (ca-varsie, cavarsie)
Alright, alright
Alright, alright
Yeah, get your drizzy on
Yeah, mach deinen Drizzy an
How we flow, T
Wie wir flowen, T
Get your drizzy on
Mach deinen Drizzy an
Fled to tri-state
Geflohen nach Tri-State
Get the drizzy on
Mach den Drizzy an
Sparkly
Funkelnd
Yeah, get the drizzy on, get the drizzy on, get the drizzy on
Yeah, mach den Drizzy an, mach den Drizzy an, mach den Drizzy an





Writer(s): David Anthony Willis, Saladine T. Wallace, Salahadeen Wilds


Attention! Feel free to leave feedback.