Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sparkle - Mr. Midnight Mix
Sparkle - Mr. Midnight Mix
We
made
the
lyrics
Wir
haben
die
Texte
gemacht
Nigga
gon'
tell
me
how
I
did
it
Ein
Bruder
wird
mir
erzählen,
wie
ich's
gemacht
hab
Lower,
lower,
lower,
lower
Tiefer,
tiefer,
tiefer,
tiefer
Got
the
bubbly
Hab
den
Schampus
Pourin
through
me
Fließt
durch
mich
durch
Got
the
bubbly
Hab
den
Schampus
Pourin
through
me
(sparkly)
Fließt
durch
mich
durch
(funkelnd)
Bubbly
pourin
through
me
Schampus
fließt
durch
mich
durch
Got
the
bubbly
Hab
den
Schampus
Pourin
through
me
(sparkly)
Fließt
durch
mich
durch
(funkelnd)
(Sonny
Cheeba)
(Sonny
Cheeba)
Diamond
runnin,
strangers
in
paradise
Diamanten
fließen,
Fremde
im
Paradies
Over
flash,
sugar
cane
alley
cats
Lo
in
parade
Über
dem
Blitzlicht,
Zuckerrohr-Gassenkatzen,
Lo
in
Parade
With
the
black
spades
courvoisier,
spillin
on
the
rocks
Mit
den
Black
Spades,
Courvoisier,
verschüttet
auf
den
Eiswürfeln
Intoxicating
the
satin
dogs
with
his
private
bands
Berauscht
die
Satin-Hunde
mit
seinen
privaten
Bands
(Geechie
Suede)
(Geechie
Suede)
And
it
don't
stop
to
the
midnight,
this
glass
got
me
right
Und
es
hört
nicht
auf
bis
Mitternacht,
dieses
Glas
hat
mich
richtig
drauf
Only
live
lo
light
don't
drown
in
the
mo
dawn
Nur
das
Lo-Licht
leben,
ertrink
nicht
im
Moët-Morgengrauen
On
to
the
disco,
sisco
got
me
laced
Weiter
zur
Disco,
Sisco
hat
mich
versorgt
Scorch
a
half
a
quart
then
E&J
get
chased
Ex'
'nen
halben
Liter,
dann
wird
E&J
nachgejagt
Bronx
vigilantes
call
us
big
willas
Bronx-Vigilanten
nennen
uns
Big
Willas
Diamond
crook
avengers,
sheeba
doll
stealers
Diamanten-Gauner-Rächer,
Sheeba-Puppen-Diebe
(Sonny
Cheeba)
(Sonny
Cheeba)
Give
me
sunshine
dada,
have
twenty
one
convictions
solute
Gib
mir
Sonnenschein,
Dada,
hab
einundzwanzig
Verurteilungen,
salutier'
For
the
africaaner,
midnight
express
how
we
do
Für
den
Afrikaner,
Midnight
Express,
so
machen
wir
das
Hold
my
razors
buku,
jiggas
and
figas
of
coolie
faceded
Halt
meine
Klingen,
Buku,
Jiggas
und
Figas
mit
Coolie-Gesichtern
Shadow
boxers,
under
cover
faggot
lovers
Schattenboxer,
verdeckte
Schwuchtel-Liebhaber
Dig
my
satin
struthers,
coolie
high
waiver
on
the
sky
Check
meine
Satin-Struthers,
Coolie
High
Waiver
am
Himmel
Fro
and
the
fly,
car
wash
bubble
out
Afro
und
der
Flye,
Autowaschanlage
blubbert
raus
In
a
grand
stand
land,
gold
day
e'yday
In
einem
Tribünen-Land,
Gold-Tag
jeden
Tag
Sip
the
slick
and
the
'stoute,
stick
ya
self,
stick
ya
self
Schlürf
das
Glatte
und
das
Stout,
stich
dich
selbst,
stich
dich
selbst
(Geechie
Suede)
(Geechie
Suede)
Every
district
bring
the
mischief,
sing
the
sweet
back
Jeder
Bezirk
bringt
den
Unfug,
sing
den
süßen
Back
Blaze
the
schama,
drop
the
vac,
push
the
seat
back
Zünd
das
Schama
an,
lass
den
Vac
fallen,
schieb
den
Sitz
zurück
Diamante
catch
reflect
off
the
chrome
rim
Diamanté
fängt
Reflexion
von
der
Chromfelge
Private
stock
drenched
me,
I
can't
stop
from
bubblin'
(bubblin')
Private
Stock
hat
mich
durchtränkt,
ich
kann
nicht
aufhören
zu
sprudeln
(sprudeln)
Ally
cat
anthem
(anthem),
always
bless
the
instru'
(instru')
Gassenkatzen-Hymne
(Hymne),
segne
immer
das
Instru'
(Instru')
Jungle
brown
see
smoke
complete
the
Lo
official
(sparkly)
Dschungelbraun
sieht
Rauch,
vervollständigt
das
Lo-Offizielle
(funkelnd)
(Geechie
Suede)
(Geechie
Suede)
Welcome
to
shadowin
heaven,
it's
the
seven
layers
of
pleasure
Willkommen
im
Schatten-Himmel,
es
sind
die
sieben
Schichten
des
Vergnügens
My
genuine
draft
with
the
Loer
acurate
measures
Mein
Genuine
Draft
mit
den
Loer
genauen
Maßen
Precision
on
beats
if
your
camp
is
wanted
where
ever
Präzision
auf
Beats,
wenn
dein
Camp
gesucht
wird,
wo
auch
immer
I'm
bring
in
the
vein,
clappin
rhythmes
to
stormy
weather
Ich
bring's
in
die
Vene,
klatsche
Rhythmen
zu
stürmischem
Wetter
(Sonny
Cheeba)
(Sonny
Cheeba)
Bro',
kissin
in
quiet
fire,
higher
will
get
us
lower
Bro',
küssen
im
leisen
Feuer,
höher
wird
uns
tiefer
bringen
Staufer,
she
coffe
diggin,
riggin'
in
shattered
lifers
Staufer,
sie
Kaffee
grabend,
manipulieren
in
zertrümmerten
Lebenslänglichen
We
only
jive
talkin,
razor
keep
cotton
squawkin
Wir
reden
nur
Jive,
Klinge
lässt
Baumwolle
kreischen
Blazin
the
loose
cannons
on
top
of
white
diamonds
sands
Zünden
die
unberechenbaren
Kanonen
auf
weißem
Diamantensand
Street
corner
symphonies
spillin,
prisons
are
lower
twistin
Straßenecken-Symphonien
ergießen
sich,
Gefängnisse
sind
tiefer
drehend
Brown
Hornet
keepin
it
nappy,
keep
us
on,
keepin
on
Brown
Hornet
hält
es
nappy,
hält
uns
dran,
immer
weiter
(Geechie
Suede)?
shades
to
black
gleamin
of
the
roof
of
the
Ac
(Geechie
Suede)?
Schatten
zu
Schwarz
glänzend
vom
Dach
des
Ac
Don't
know
how
to
act,
wildin'
with
the
non-chalant
pack
Weiß
nicht,
wie
man
sich
benimmt,
dreht
durch
mit
der
nonchalanten
Meute
Slappin
the
theives
with
the
unbelieves
that
it
be
Schlägt
die
Diebe
mit
dem
Unglauben,
dass
es
so
ist
Shakin
your
block
with
the
six
million
dollar
bop
Erschüttert
deinen
Block
mit
dem
Sechs-Millionen-Dollar-Bop
Just
stop
the
bloodclot
tears,
for
years
we
air-tight
(tight)
Hör
einfach
auf
mit
den
Bloodclot-Tränen,
seit
Jahren
sind
wir
luftdicht
(dicht)
On
another
flight
until
the
farenheit
Harlem
night
(Harlem
night)
Auf
einem
anderen
Flug
bis
zur
Fahrenheit
Harlem
Nacht
(Harlem
Nacht)
I'm
shakin
your
thoughts
keepin
the
Lo
blaze
sharp
for
life
Ich
erschüttere
deine
Gedanken,
halte
die
Lo-Flamme
scharf
fürs
Leben
It's
a
jungle
masquerade
and
we
forever
stone
trife
Es
ist
eine
Dschungel-Maskerade
und
wir
sind
für
immer
steinhart
abgefuckt
(Sonny
Cheeba)
(Sonny
Cheeba)
That
chick
out
the
car
commin
from
the
island
of
ice
Die
Tussi
aus
dem
Auto
kommt
von
der
Insel
aus
Eis
No
contact
with
sheist
bubblin
with
Mr.
Midnight
Kein
Kontakt
mit
Shiest,
sprudelnd
mit
Mr.
Midnight
And
talkin
in
jive
floatations
with
cases
of
slick
Und
reden
in
Jive-Schwebezuständen
mit
Kisten
voller
Glattem
And
shovelin
herb
hip
tone
from
black
belt
jones
Und
schaufeln
Kräuter-Hip-Ton
von
Black
Belt
Jones
The
ebony
junction'll
be
the
function,
yo
dig
it
Die
Ebenholz-Kreuzung
wird
die
Feier
sein,
yo
check
es
Time
to
shake
a
leg,
get
up
in
your
wig
suga
(sparkly)
Zeit,
ein
Bein
zu
schwingen,
komm
hoch
in
deine
Perücke,
Süße
(funkelnd)
Pourin
through
me
Fließt
durch
mich
durch
It's
the
Loer
Es
ist
der
Loer
Geechie
Suede
Geechie
Suede
It's
the
Loer
Es
ist
der
Loer
It's
the
Loer
Es
ist
der
Loer
With
the
Cheeba
(get
the
drizzy
on)
Mit
dem
Cheeba
(mach
den
Drizzy
an)
How
we
do
it
(get
the
drizzy
on,
get
the
drizzy
on,
it's
the
Loer)
Wie
wir's
machen
(mach
den
Drizzy
an,
mach
den
Drizzy
an,
es
ist
der
Loer)
Sparkly
(ca-varsie,
cavarsie)
Funkelnd
(ca-varsie,
cavarsie)
Alright,
alright
Alright,
alright
Yeah,
get
your
drizzy
on
Yeah,
mach
deinen
Drizzy
an
How
we
flow,
T
Wie
wir
flowen,
T
Get
your
drizzy
on
Mach
deinen
Drizzy
an
Fled
to
tri-state
Geflohen
nach
Tri-State
Get
the
drizzy
on
Mach
den
Drizzy
an
Yeah,
get
the
drizzy
on,
get
the
drizzy
on,
get
the
drizzy
on
Yeah,
mach
den
Drizzy
an,
mach
den
Drizzy
an,
mach
den
Drizzy
an
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Anthony Willis, Saladine T. Wallace, Salahadeen Wilds
Attention! Feel free to leave feedback.