Campedrinos - Gallitos del Aire - translation of the lyrics into German

Gallitos del Aire - Campedrinostranslation in German




Gallitos del Aire
Gallitos del Aire
Comenzó la zamba y con el pañuelo
Der Zambatanz begann und mit dem Tuch
Te invité a bailarla y fue como un ruego
Lud ich dich ein zum Tanz, es war wie ein Flehen
Cuando te acercaste casi sin aliento
Als du dich nähertest, fast atemlos schon
Con mucha vergueza dijiste bailemos
Mit großer Scham sagtest du: Lass uns tanzen gehn
Y así comenzamos a bailar la zamba
Und so begannen wir den Zambatanz
Poniendo en el baile el cuerpo y el alma
Mit Körper und Seele voller Verlangen
La luna traviesa brillaba en tu pelo
Der schelmische Mond schien in dein Haar
Y yo te presentía paloma en acecho
Und ich spürte die Taube auf der Lauer war
En la media vuelta me puse a tu lado
In der Halbdrehung stand ich an deiner Seit
Buscando tus ojos mis ojos jugaron
Maßen Augen mich, spielten Aug sie entzweit
Giraste y te fuiste, tímida y callada
Du drehtest dich fort, schüchtern und still
Temblorosamente bailando la zamba
Zitternd den Zambatanz erfülltest du mir
Una vuelta entera, nos puso de frente
Eine ganze Drehung bracht uns von vorn
Mis labios deseaban tus labios ardientes
Meine Lippen begehrten deine brennenden Lippen sofort
Gallitos del aire fueron los pañuelos
Hahnenschreie in Luft waren die Tücher klar
Que en blanco y celeste pintaron el cielo
Die in Weiß und Himmelblau malten den Himmel dar
Ya la media zamba marcaba el final
Schon die halbe Zamba markierte das Finale hier
Y yo presentía tus ganas de amar
Und ich spürte deine Liebeslust in mir
Se va la segunda dijo el musiquero
"Der zweite Teil beginnt", rief der Musikant her
Y yo enamorado seguía tu vuelo
Und ich verliebt verfolgte deinen Schwung umher
Presentí tus miedos casi con asombro
Deine Ängste spürt ich fast mit Staun sei
Mientras me mirabas por arriba 'el hombro
Während du mich ansahst über deine Schulter frei
Con la mano izquierda me toque el sombrero
Mit der linken Hand berührt ich meinen Hut sofort
Como pa' decirte aquí voy de nuevo
Als würde ich sagen: Hier komm ich wieder fort
Lo demas fue un juego de amagues y esquives
Der Rest war ein Spiel voll Ausweich und List
Un tantear de cerca tu cuerpo de mimbre
Ein Tasten von nahe dein Körper aus Reisig ist
Formando un arresto mi pañuelo blanco
Formend einen Gruß, mein weißes Tuch hernach
Se entrelazo al tuyo que andaba volando
Verschlang sich mit deinem das flog auf der Bach
Y fue con el baile, violín y guitarra
Und war durch den Tanz, Geige und Gitarren
La noche más noche, la zamba más zamba
Die Nacht noch nächtlicher, die Zamba voller Scharren
Una vuelta entera nos puso de frente
Eine ganze Drehung bracht uns von vorn
Mis labios deseaban tus labios ardientes
Meine Lippen begehrten deine brennenden Lippen sofort
Gallitos del aire fueron los pañuelos
Hahnenschreie in Luft waren die Tücher klar
Que en blanco y celeste pintaron el cielo
Die in Weiß und Himmelblau malten den Himmel dar
Mi pañuelo blanco te trajo hacia a
Mein weißes Tuch brachte dich zu mir herbei
Y tu enamorada dijiste que
Und du verliebt sagtest mir ein klares Ja dabei





Writer(s): Enrique Ponce De Leon, Rodolfo Gimenez


Attention! Feel free to leave feedback.