Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gallitos del Aire
Петухи Воздуха
Comenzó
la
zamba
y
con
el
pañuelo
Заиграла
самба,
и
платком
Te
invité
a
bailarla
y
fue
como
un
ruego
Я
тебя
позвал,
как
в
мольбе
Cuando
te
acercaste
casi
sin
aliento
Ты
подошла,
едва
дыша,
Con
mucha
vergueza
dijiste
bailemos
Смущённо
молвив:
«Станцуем»
Y
así
comenzamos
a
bailar
la
zamba
И
так
начали
мы
танец,
Poniendo
en
el
baile
el
cuerpo
y
el
alma
Вложив
в
него
душу,
весь
пыл
La
luna
traviesa
brillaba
en
tu
pelo
Луна
шаловливо
светила
в
твои
волосы,
Y
yo
te
presentía
paloma
en
acecho
А
я
чуял
голубку
в
засаде
En
la
media
vuelta
me
puse
a
tu
lado
В
полуповороте
я
встал
рядом,
Buscando
tus
ojos
mis
ojos
jugaron
Ловя
твой
взгляд,
мои
глаза
играли
Giraste
y
te
fuiste,
tímida
y
callada
Ты
повернулась,
ушла
тихо,
Temblorosamente
bailando
la
zamba
Дрожа,
танцуя
самбу
Una
vuelta
entera,
nos
puso
de
frente
Полный
оборот
— и
мы
лицом
к
лицу,
Mis
labios
deseaban
tus
labios
ardientes
Мои
губы
жаждали
твоих
пламенных
Gallitos
del
aire
fueron
los
pañuelos
Петухами
воздуха
стали
платки,
Que
en
blanco
y
celeste
pintaron
el
cielo
Что
в
белом
и
голубом
раскрасили
небо
Ya
la
media
zamba
marcaba
el
final
Полусамба
возвестила
финал,
Y
yo
presentía
tus
ganas
de
amar
А
я
чувствовал
твою
жажду
любви
Se
va
la
segunda
dijo
el
musiquero
«Идёт
вторая»,
— сказал
музыкант,
Y
yo
enamorado
seguía
tu
vuelo
А
я,
влюблённый,
следил
за
тобой
Presentí
tus
miedos
casi
con
asombro
Уловил
твой
страх
почти
с
изумленьем,
Mientras
me
mirabas
por
arriba
'el
hombro
Когда
ты
смотрела
исподтишка
Con
la
mano
izquierda
me
toque
el
sombrero
Левой
рукой
коснулся
шляпы,
Como
pa'
decirte
aquí
voy
de
nuevo
Как
бы
говоря:
«Я
снова
здесь»
Lo
demas
fue
un
juego
de
amagues
y
esquives
Дальше
был
танец
уходов,
подходов,
Un
tantear
de
cerca
tu
cuerpo
de
mimbre
Лёгких
касаний
твоего
гибкого
стана
Formando
un
arresto
mi
pañuelo
blanco
Мой
белый
платок,
взметнувшись,
Se
entrelazo
al
tuyo
que
andaba
volando
Сплелся
с
твоим,
что
носился
в
воздухе
Y
fue
con
el
baile,
violín
y
guitarra
И
с
этим
танцем,
скрипкой
и
гитарой,
La
noche
más
noche,
la
zamba
más
zamba
Ночь
стала
ночью,
самба
— самбой
Una
vuelta
entera
nos
puso
de
frente
Полный
оборот
— и
мы
лицом
к
лицу,
Mis
labios
deseaban
tus
labios
ardientes
Мои
губы
жаждали
твоих
пламенных
Gallitos
del
aire
fueron
los
pañuelos
Петухами
воздуха
стали
платки,
Que
en
blanco
y
celeste
pintaron
el
cielo
Что
в
белом
и
голубом
раскрасили
небо
Mi
pañuelo
blanco
te
trajo
hacia
a
mí
Мой
белый
платок
привлёк
тебя,
Y
tu
enamorada
dijiste
que
sí
И
ты
влюблённо
сказала:
«Да»
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Enrique Ponce De Leon, Rodolfo Gimenez
Attention! Feel free to leave feedback.