Campedrinos - La Noche Perfecta - translation of the lyrics into German

La Noche Perfecta - Campedrinostranslation in German




La Noche Perfecta
Die Perfekte Nacht
Voy a pedirle a la luna
Ich bitte den Mond, dass er noch etwas tiefer sinkt
Que baje un poquito más, solo esta noche
nur für diese eine Nacht
Tus ojos verde aceituna
Deine olivgrünen Augen werden dafür sorgen
Harán que de una mis labios te rocen
dass meine Lippen die deinen streifen
Imaginándome toda la escena
Stell mir die ganze Szene vor
Copas de vino a la luz de las velas
Weingläser im Kerzenschein
Cantándote esta canción a capella
Sing dir dies Lied a capella
Comernos después de la cena
Und danach genießen wir das Nachtmahl
Mi cama ya lleva un rato fría
Mein Bett ist schon kalt seit geraumer Zeit
No te lo tomes como indirecta
Nimm das nicht als Andeutung
Te llevo pensando todo el día
Ich denk schon den ganzen Tag an dich
Voy a darte la noche perfecta
Ich schenk dir die perfekte Nacht
Mi cama ya lleva un rato fría
Mein Bett ist schon kalt seit geraumer Zeit
No te lo tomes como indirecta
Nimm das nicht als Andeutung
Te llevo pensando todo el día
Ich denk schon den ganzen Tag an dich
Voy a darte la noche perfecta
Ich schenk dir die perfekte Nacht
Si supieras cuánto tiempo he esperado
Wüsstest du nur, wie lange ich wartete schon
Creo que fue demasiado
Ich glaub, es war viel zu lang
Aguantando este sentimiento
Hielt dieses Gefühl zurück
Nota que estoy acelerado, estoy envenenado
Merke, wie aufgeregt ich bin, ich bin vergiftet
Y la cura solo son tus besos
Und deine Küsse sind das einz'ge Heilmittel
Ya yo me cansé de esperar, voy a salirte a buscar
Ich bin des Wartens müde, ich komm und hol dich ab
Ya no quiero ir más despacio, despacio
Ich mag nicht länger langsam, langsam
Un barquito pa' navegar en el medio del mar
Ein kleines Boot auf hoher See
Es que siempre me la paso, la paso
Denn so verbring ich stets meine Zeit, die Zeit
Imaginándome toda la escena
Stell mir die ganze Szene vor
Copas de vino a la luz de las velas
Weingläser im Kerzenschein
Cantándote esta canción a capella
Sing dir dies Lied a capella
Comernos después de la cena
Und danach genießen wir das Nachtmahl
Mi cama ya lleva un rato fría
Mein Bett ist schon kalt seit geraumer Zeit
No te lo tomes como indirecta
Nimm das nicht als Andeutung
Te llevo pensando todo el día
Ich denk schon den ganzen Tag an dich
Voy a darte la noche perfecta
Ich schenk dir die perfekte Nacht
Mi cama ya lleva un rato fría
Mein Bett ist schon kalt seit geraumer Zeit
No te lo tomes como indirecta
Nimm das nicht als Andeutung
Te llevo pensando todo el día
Ich denk schon den ganzen Tag an dich
Voy a darte la noche perfecta
Ich schenk dir die perfekte Nacht





Writer(s): Nicolas Lascano Urquiza, Sergio Alejandro Prada, Daniel Facundo Toro


Attention! Feel free to leave feedback.