Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tuve Sol (En Vivo Teatro El Galpón)
Ich hatte Sonne (Live im Teatro El Galpón)
Yo
me
voy
cuanto
frio
sur
Ich
gehe
fort,
wie
kalt
der
Süden
ist
Decis
de
que
porque
no
me
abrigue
Du
sagst,
weil
ich
mich
nicht
warm
angezogen
habe
El
viento
viene
a
buscarnos
Der
Wind
kommt,
um
uns
zu
holen
Salimos
corriendo
al
atardecer
Wir
rannten
in
der
Abenddämmerung
davon
Tu
beso
abril
largo
Dein
langer
Kuss
im
April
Decis,
suspirando
amor
Sagst
du,
seufzend,
Liebe
Me
trago
estragos
si
dirección
Ich
ertrage
die
Verwüstung
ohne
Richtung
No
sabe
mi
alma
donde
va
a
parar
Meine
Seele
weiß
nicht,
wo
sie
enden
wird
Por
ti
mi
corazón
Für
dich,
mein
Herz
Si
pensas
en
lo
que
habrás
dejado
atrás
Wenn
du
daran
denkst,
was
du
zurückgelassen
hast
Todo
se
echo
a
perder
Ist
alles
verloren
gegangen
Tu
y
yo
corriendo
al
sol
amor
Du
und
ich,
zur
Sonne
rennend,
Liebe
Lo
que
cuenta
es
hoy
Was
zählt,
ist
heute
La
noche
entera
galopa
al
fin
Die
ganze
Nacht
galoppiert
dahin
Mirando
estrellas
la
noche
entera
Die
Sterne
betrachtend,
die
ganze
Nacht
Por
ti
mi
corazón
Für
dich,
mein
Herz
Tuve
sol
por
ti
mi
corazón
Ich
hatte
Sonne,
für
dich,
mein
Herz
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gustavo Alfredo Santaolalla, Juan Pablo Campodonico, Javier Luis Casalla
Attention! Feel free to leave feedback.