Lyrics and translation Camélia Jordana - Comment lui dire
Comment
le
dire
Как
это
сказать
Comment
le
dire,
mieux
avec
le
sourire
ou
alors
avec
les
yeux,
avec
les
yeux
Как
бы
это
сказать,
лучше
с
улыбкой
или
так
глазами,
глазами
Comment
le
dire,
comment
le
dire
Как
это
сказать,
как
это
сказать
Le
fond
de
mon
cœur,
comment
lui
dire
mon
bonheur
à
l′intérieur
В
глубине
моего
сердца,
как
сказать
ей
о
своем
счастье
внутри
Je
l'aime,
je
sais
pas
lui
dire
bien
Я
люблю
ее,
я
не
знаю,
как
сказать
ей
это
хорошо.
J'veux
pas
faire
peur,
j′veux
pas
mal
faire
Я
не
хочу
пугать,
я
не
хочу
делать
ничего
плохого.
Non
avec
ma
fleur
mais
au
fond
de
quoi
j′ai
l'air,
de
quoi
j′ai
l'air
Не
с
моим
цветком,
а
в
глубине
души,
как
я
выгляжу,
как
я
выгляжу
À
son
oreille,
faut
que
j′essaye
На
его
ухо,
Я
должен
попытаться.
Faut
que
j'lui
souffle,
il
faut
que
je
lui
dégaine,
que
je
lui
dégaine
Я
должен
взорвать
его,
я
должен
раздуть
его,
я
должен
раздуть
его.
Je
l'aime,
je
sais
pas
lui
dire
bien
Я
люблю
ее,
я
не
знаю,
как
сказать
ей
это
хорошо.
Je
sais
pas
lui
dire
mieux
Я
не
знаю,
как
сказать
ему
лучше.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mathieu Boogaerts
Attention! Feel free to leave feedback.