Lyrics and translation Camélia Jordana - Dans la peau
J′t'ai
dans
les
yeux
au
petit
jour
Я
смотрю
тебе
в
глаза
с
каждым
днем.
Je
fais
des
tours
et
des
aveux
Я
делаю
трюки
и
признания
Je
t′ai
en
tête
comme
les
idées
Я
имею
в
виду
тебя,
как
идеи
Souvent
muettes
chantent
l'été
Часто
немые
поют
летом
Avec
des
battements
de
cils,
je
joue
des
tours
à
tes
humeurs
Хлопая
ресницами,
я
разыгрываю
твои
настроения
Jusqu'à
ce
que
tu
perdes
les
fils,
à
oublier
le
nom
des
fleurs
Пока
ты
не
потеряешь
сыновей,
не
забудешь
название
цветов
Je
t′ai
dans
la
peau
Я
держу
тебя
в
своей
шкуре.
Au
petit
matin
alors
que
les
rêves
passent
Ранним
утром,
когда
сны
проходят
Ton
regard
berce
mes
chagrins
Твой
взгляд
убаюкивает
мои
печали.
Pendant
que
les
heures
se
prélassent
В
то
время
как
часы
отдыхают
Je
t′ai
dans
la
peau
Я
держу
тебя
в
своей
шкуре.
Au
petit
matin
alors
que
les
rêves
passent
Ранним
утром,
когда
сны
проходят
Ton
regard
berce
mes
chagrins
Твой
взгляд
убаюкивает
мои
печали.
Pendant
que
les
heures
se
prélassent
В
то
время
как
часы
отдыхают
Je
parle
des
crépuscules,
des
passants,
des
pavés
Я
говорю
о
сумерках,
прохожих,
булыжниках
Je
raconte
la
lune,
je
te
raconte
la
lune
Я
рассказываю
о
луне,
я
рассказываю
тебе
о
Луне
Je
m'étends
sur
la
brume
ou
sur
tes
baisers
Я
простираюсь
над
туманом
или
над
твоими
поцелуями.
Mais
moi
je
sais
raconter
tes
baisers
Но
я
знаю,
как
рассказывать
о
твоих
поцелуях.
Je
décris
des
dizaines
d′humeurs
quotidiennes
Я
описываю
десятки
ежедневных
настроений
Je
te
chante
encore
mes
joies
mes
peines
Я
снова
пою
Тебе
мои
радости,
мои
печали
Je
détaille
toujours
des
histoires
tout
bas
Я
всегда
подробно
рассказываю
истории.
Mais
comme
j'aime
penser
à
toi
Но
как
мне
нравится
думать
о
тебе
Avec
des
battements
de
cils,
je
joue
des
tours
à
tes
humeurs
Хлопая
ресницами,
я
разыгрываю
твои
настроения
Jusqu′à
ce
que
tu
perdes
les
fils,
à
oublier
le
nom
des
fleurs
Пока
ты
не
потеряешь
сыновей,
не
забудешь
название
цветов
Je
t'ai
dans
la
peau
Я
держу
тебя
в
своей
шкуре.
Au
petit
matin
alors
que
les
rêves
passent
Ранним
утром,
когда
сны
проходят
Ton
regard
berce
mes
chagrins
Твой
взгляд
убаюкивает
мои
печали.
Pendant
que
les
heures
se
prélassent
В
то
время
как
часы
отдыхают
Je
t′ai
dans
la
peau
Я
держу
тебя
в
своей
шкуре.
Au
petit
matin
alors
que
les
rêves
passent
Ранним
утром,
когда
сны
проходят
Ton
regard
berce
mes
chagrins
Твой
взгляд
убаюкивает
мои
печали.
Pendant
que
les
heures
se
prélassent
В
то
время
как
часы
отдыхают
Je
t'ai
dans
la
peau
Я
держу
тебя
в
своей
шкуре.
Au
petit
matin
alors
que
les
rêves
passent
Ранним
утром,
когда
сны
проходят
Ton
regard
berce
mes
chagrins
Твой
взгляд
убаюкивает
мои
печали.
Pendant
que
les
heures
se
prélassent
В
то
время
как
часы
отдыхают
Je
t'ai
dans
la
peau
Я
держу
тебя
в
своей
шкуре.
Au
petit
matin
alors
que
les
rêves
passent
Ранним
утром,
когда
сны
проходят
Ton
regard
berce
mes
chagrins
Твой
взгляд
убаюкивает
мои
печали.
Pendant
que
les
heures
se
prélassent
В
то
время
как
часы
отдыхают
Je
t′ai
dans
la
peau
Я
держу
тебя
в
своей
шкуре.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Blair Mackichan, Camelia Aliouane
Attention! Feel free to leave feedback.