Lyrics and translation Camélia Jordana - Freestyle
Tu
laisses
tomber,
s′il
te
plaît
même
si
j'te
le
demandais
Please
drop
it,
even
if
I
asked
you
to
De
mes
cigarettes
tombent
les
cendres
Ashes
fall
from
my
cigarettes
Le
vin
coule
dans
mes
veines
bouillantes
Wine
flows
through
my
boiling
veins
Là
sur
le
quai,
mes
chevilles
défilent
There
on
the
platform,
my
ankles
parade
Habituées
des
tops
tranquilles
Accustomed
to
quiet
peaks
Ma
peau
connaît
la
peau
My
skin
knows
skin
Concurrence
demain
partout
Tomorrow,
competition
everywhere
Surtout
n′en
fais
pas
trop
Please
don't
overdo
it
Prière
différente
de
celle
de
demain
A
prayer
different
from
tomorrow's
Tamponnée
par
des
formes
robotiques
Stamped
by
robotic
forms
Uniforme,
restant
là,
stoïque
Uniform,
standing
there,
stoic
Mon
passeport
ne
comprend
pas
pourquoi
My
passport
doesn't
understand
why
Monsieur
le
douanier
ne
veut
pas
le
lâcher
Mr.
Customs
officer
won't
let
go
Comme
moi,
là
je
me
fais
montrer
du
doigt
Like
me,
I
get
pointed
at
Les
regards
oubliés
reprennent
vie
Forgotten
looks
come
back
to
life
Calmement
s'emballent
They
calmly
get
going
Le
freestyle
se
poursuit
depuis,
depuis
Freestyle
has
been
going
on
ever
since
Le
freestyle
se
poursuit
depuis
Freestyle
has
been
going
on
ever
since
Les
regards
oubliés
reviennent
si
Forgotten
looks
come
back
if
they
Simplement
s'installent
Just
settle
in
Le
freestyle
se
poursuit
depuis,
depuis
Freestyle
has
been
going
on
ever
since
Le
freestyle
se
poursuit
depuis
Freestyle
has
been
going
on
ever
since
Chez
nous
les
larmes
n′ont
pas
de
langue
Where
we
come
from,
tears
have
no
language
Trafiquante
de
rythmiques
gênantes
Trafficker
of
awkward
rhythms
Cette
métrique
m′est
étrangère
This
meter
is
foreign
to
me
Crack
malheureux
chanté
en
solitaire
Unfortunate
crack
sung
in
solitude
Ici,
ça
rit,
ça
fume
(ça
fume)
Here
they
laugh
and
smoke
(and
smoke)
Les,
les
poésies
s'imposent
même
quand
ça
parle
sale
Yes,
poetry
prevails
even
when
it's
dirty
Ça
aime
et
ça
diffuse
It
loves
and
spreads
Si
ça
pique
un
fard,
taiseux,
ça
détale
If
it
stings,
the
silent
scram
Mes
yeux
s′allument,
mon
cœur
s'interroge
My
eyes
light
up,
my
heart
wonders
Y
a
comme
un
truc
en
travers
de
ma
gorge
There's
like
something
stuck
in
my
throat
Je
garde
un
air
pour
toi
I
keep
an
air
for
you
Mais
ce
qu′il
y
a
dans
ma
tête
pour
toi,
ben
tu
sais
pas
But
what's
in
my
head
for
you,
well
you
don't
know
Les
regards
oubliés
reprennent
vie
Forgotten
looks
come
back
to
life
Calmement
s'emballent
They
calmly
get
going
Le
freestyle
se
poursuit
depuis,
depuis
Freestyle
has
been
going
on
ever
since
Le
freestyle
se
poursuit
depuis
Freestyle
has
been
going
on
ever
since
Les
regards
oubliés
reviennent
si
Forgotten
looks
come
back
if
they
Simplement
s′installent
Just
settle
in
Le
freestyle
se
poursuit
depuis,
depuis
Freestyle
has
been
going
on
ever
since
Le
freestyle
se
poursuit
depuis
Freestyle
has
been
going
on
ever
since
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Camélia Jordana, Everydayz
Album
Lost
date of release
09-11-2018
Attention! Feel free to leave feedback.