Camélia Jordana - J'étais une fille - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Camélia Jordana - J'étais une fille




J'étais une fille
Я была девушкой
J'étais une fille un peu sinistre
Я была девушкой немного мрачной,
Du genre que les mômes n'aiment pas
Из тех, кого дети не любят.
Pour les autres c'était facile
Другим было легко
De les prendre dans leurs bras
Принимать их объятия.
J'étais une fille tellement sinistre
Я была такой мрачной девчонкой,
Personne n'avait besoin de moi
Никому не была нужна.
Je regardais les gens vivre
Я смотрела, как живут люди,
En me disant c'est pas pour moi
И думала: "Это не для меня".
Mais quand venait l'été, j'étais triste
Но когда приходило лето, мне было грустно,
Et mes amis partaient sans moi
И мои друзья уезжали без меня.
J'étais une fille tellement triste
Я была такой грустной девчонкой,
J'avais besoin de toi
Ты был мне нужен.
Tu m'as trouvée antipathique
Ты находил меня неприятной,
Mais sexy et sûre de moi
Но сексуальной и уверенной в себе.
Je me foutais de ta musique
Мне было плевать на твою музыку,
De tes mots tendres mais t'aimais ça
На твои нежные слова, но тебе это нравилось.
Je te plaisais
Я тебе нравилась.
Bien vite, tu es devenu fou de moi
Очень скоро ты стал без ума от меня.
Mais l'été passa trop vite
Но лето пролетело слишком быстро,
Et l'automne arriva
И наступила осень.
Les manches longues sur les chemises
Длинные рукава на рубашках,
Les impers et les tracas
Плащи и заботы.
L'été passa trop vite
Лето пролетело слишком быстро,
Et l'automne ne t'allait pas
И осень тебе не шла.
Tu t'es lassé des moqueries
Ты устал от моих насмешек,
De mes humeurs et de ma loi
От моих капризов и правил.
Tu ne m'as plus appelée chérie
Ты перестал называть меня "любимая",
Pourtant dieu que j'aimais ça
А ведь, боже, как мне это нравилось.
Tu m'as laissée tellement triste
Ты оставил меня такой грустной.
Maintenant c'est l'hiver et j'ai froid
Теперь зима, и мне холодно.
Tu m'as laissée tellement triste
Ты оставил меня такой грустной.
Maintenant c'est l'hiver et j'ai froid
Теперь зима, и мне холодно.





Writer(s): Jean Felzine, Babx


Attention! Feel free to leave feedback.