Camélia Jordana - Je pars - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Camélia Jordana - Je pars




Je pars
Я уезжаю
Drôle de dernier rivage, que ce taxi qui part et qui file
Странный последний берег это такси, которое уезжает и мчится прочь.
Je ferme les yeux pour pas voir, dehors le paysage qui défile
Я закрываю глаза, чтобы не видеть, как за окном мелькает пейзаж.
Je serre ta main, je reste sage, je fais semblant de croire que c'est facile
Я сжимаю твою руку, веду себя спокойно, делаю вид, что мне легко.
La nuit est encore noire, mais une ombre sauvage se profile
Ночь всё ещё темна, но дикая тень уже вырисовывается.
Mon amoureux, je pars, je pars
Любимый, я уезжаю, уезжаю.
Le train s'en va déjà
Поезд уже отправляется.
Je cours, je cours
Я бегу, бегу.
J'veux pas pleurer devant toi
Я не хочу плакать перед тобой.
Signal sonore, les portes se ferment
Звуковой сигнал, двери закрываются.
Mais tes "je t'aime" résonnent encore
Но твои люблю тебя" всё ещё звучат.
Septembre et sa rumeur sont venus murmurer, au revoir
Сентябрь со своим шепотом пришел прошептать "до свидания".
C'est l'arrêt sur le quai, des petites filles en pleurs, se séparent
Остановка на платформе, маленькие девочки в слезах расстаются.
D'ailleurs les hautparleurs, là-haut ont annoncé le départ
К тому же, громкоговорители наверху объявили об отправлении.
Et le temps pour s'aimer passe vite et se meurt, c'est trop tard
И время любить проходит быстро и умирает, слишком поздно.
Mon amoureux, je pars, je pars
Любимый, я уезжаю, уезжаю.
Le train s'en va déjà
Поезд уже отправляется.
Je cours, je cours
Я бегу, бегу.
J'veux pas pleurer devant toi
Я не хочу плакать перед тобой.
Signal sonore, les portes se ferment
Звуковой сигнал, двери закрываются.
Mais tes "je t'aime" résonnent encore
Но твои люблю тебя" всё ещё звучат.
Dans mon cœur avant, y avait que des lueurs éphémères
В моем сердце раньше были только мимолетные проблески.
Pas d'orage, pas de vent, des couleurs trop souvent ordinaires
Ни грозы, ни ветра, цвета слишком часто обыденные.
Mais dans mon cœur avant, y avait pas tes yeux clairs et j'ai peur
Но в моем сердце раньше не было твоих ясных глаз, и мне страшно.
Parce que maintenant dans mon cœur, rien à faire le temps pleure
Потому что теперь в моем сердце, ничего не поделаешь, время плачет.
Mon amoureux, je pars, je pars
Любимый, я уезжаю, уезжаю.
Le train s'en va déjà
Поезд уже отправляется.
Je cours, je cours
Я бегу, бегу.
J'veux pas pleurer devant toi
Я не хочу плакать перед тобой.
Signal sonore, les portes se ferment
Звуковой сигнал, двери закрываются.
Mais tes "je t'aime" résonnent encore
Но твои люблю тебя" всё ещё звучат.
Mon amoureux, je pars, je pars
Любимый, я уезжаю, уезжаю.
Le train s'en va déjà
Поезд уже отправляется.
Je cours, je cours
Я бегу, бегу.
J'veux pas pleurer devant toi
Я не хочу плакать перед тобой.
Signale sonore, les portes se ferment
Звуковой сигнал, двери закрываются.
Mais tes "je t'aime" résonne encore
Но твои люблю тебя" всё ещё звучат.





Writer(s): Raphaele Lannadere


Attention! Feel free to leave feedback.