Camélia Jordana - La vie en solitaire - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Camélia Jordana - La vie en solitaire




La vie en solitaire
Жизнь в одиночестве
Depuis ton premier divorce t'as peur du quotidien
С твоего первого развода ты боишься обыденности,
T'aimerais trouver la force de dire qu'on se ferait du bien
Тебе бы хотелось найти в себе силы сказать, что нам было бы хорошо
À être plus que copains
Быть больше чем друзьями.
Pour graver dans ton écorce des fleurs et des coussins
Чтобы запечатлеть на твоей коре цветы и подушки.
Attendras-tu de moi, qu'attendras-tu de moi si on se revoit quand même
Будешь ли ты чего-то ждать от меня, чего ты будешь ждать от меня, если мы все-таки увидимся?
Puis-je t'attendrir encore si on fait un effort pour se revoir quand même
Смогу ли я снова тебя растрогать, если мы постараемся и все-таки увидимся?
Attendras-tu de moi, qu'attendras-tu de moi si on se revoit quand même
Будешь ли ты чего-то ждать от меня, чего ты будешь ждать от меня, если мы все-таки увидимся?
Puis-je t'attendrir encore si on fait un effort pour se revoir quand même
Смогу ли я снова тебя растрогать, если мы постараемся и все-таки увидимся?
Mais t'as peur de la vaisselle, des enfants et des chiens
Но ты боишься мыть посуду, детей и собак,
Ces grosses voitures diesel, ces week-ends de grand air
Этих больших дизельных машин, этих выходных на свежем воздухе,
À plus savoir se plaire
Когда уже не знаешь, как угодить друг другу,
À plus savoir ce que c'est la vie en solitaire
Когда уже не знаешь, что такое жизнь в одиночестве.
Attendras-tu de moi, qu'attendras-tu de moi si on se revoit quand même
Будешь ли ты чего-то ждать от меня, чего ты будешь ждать от меня, если мы все-таки увидимся?
Puis-je t'attendrir encore si on fait un effort pour se revoir quand même
Смогу ли я снова тебя растрогать, если мы постараемся и все-таки увидимся?
Attendras-tu de moi, qu'attendras-tu de moi si on se revoit quand même
Будешь ли ты чего-то ждать от меня, чего ты будешь ждать от меня, если мы все-таки увидимся?
Puis-je t'attendrir encore si on fait un effort si on s'revoit jamais
Смогу ли я снова тебя растрогать, если мы постараемся, если мы никогда больше не увидимся?
On va peut-être perdre la chance d'avoir quatre pieds sur Terre
Мы, возможно, упустим шанс твердо стоять на ногах,
Oui, d'être heureux en France ou dans ta ville d'Angleterre
Да, быть счастливыми во Франции или в твоем английском городе,
À faire des projets foireux résolument joyeux
Строить безумные, решительно радостные планы,
chaque destination sera une récréation
Где каждое путешествие будет развлечением.
Et adieu la vie en solitaire
И прощай, жизнь в одиночестве.
Adieu la vie en solitaire (qu'attendras-tu de moi, qu'attendras-tu de moi)
Прощай, жизнь в одиночестве (чего ты будешь ждать от меня, чего ты будешь ждать от меня?)
Et adieu la vie en solitaire
И прощай, жизнь в одиночестве.
Adieu la vie en solitaire (qu'attendras-tu de moi, qu'attendras-tu de moi)
Прощай, жизнь в одиночестве (чего ты будешь ждать от меня, чего ты будешь ждать от меня?)
Et adieu la vie en solitaire
И прощай, жизнь в одиночестве.





Writer(s): Severin Guillaume Tezenas Du M Ontcel


Attention! Feel free to leave feedback.