Camélia Jordana - Le monde en main - Radio Edit - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Camélia Jordana - Le monde en main - Radio Edit




Le monde en main - Radio Edit
Мир в моих руках - Радио версия
Je domine à l′aise, j'écrase et j′oppresse
Я властвую легко, крушу и угнетаю,
Si loin de savoir, tout ce que j'incarne
Так далека от понимания, всего, что воплощаю.
Voilà le concept, je veux que t'acceptes
Вот моя концепция, хочу, чтобы ты принял,
Devant moi de baisser la tête et les armes
Предо мной склонить голову и сложить оружие.
Je ne m′autorise que peu de confidences
Я мало себе позволяю откровений,
Mes émotions assourdies par le silence
Мои эмоции приглушены тишиной.
Mon genre en médaille drapé dans ma confiance
Мой пол - как медаль, окутанная моей уверенностью,
Maintenant je me lance
И теперь я начинаю.
Je me convaincs, j′affirme en vain
Я убеждаю себя, утверждаю тщетно,
Sans forcer j'ai le monde en main
Без усилий мир в моих руках.
Je m′abandonne, je déraisonne sans lendemain
Я теряю контроль, безумствую без последствий,
Les secousses passent, je ne peux les bannir
Толчки проходят, я не могу их изгнать.
Moi je pousse, je pousse, je pousse mon cœur au pire
Я подталкиваю, подталкиваю, подталкиваю свое сердце к худшему,
Droit comme un homme, l'âme au summum
Прямо как мужчина, душа на пределе.
Quand mon égo en fait des tonnes
Когда мое эго перегибает палку,
Je me vois grand, me sens vivant et je frissonne
Я вижу себя великой, чувствую себя живой и дрожу.
Je ne me soucie que peu de tout détruire
Я мало забочусь о разрушении,
Quand je cours, je cours, je cours pour ne pas fuir
Когда бегу, бегу, бегу, чтобы не убежать.
Je maudis les prières, j′éduque mes frères
Я проклинаю молитвы, воспитываю своих братьев,
Leur apprenant à ravaler les larmes
Уча их сдерживать слезы.
Déconstruire et défaire, ne m'importe guère
Разрушать и ломать, мне все равно,
Mes précieux privilèges je me les garde
Мои драгоценные привилегии я храню.
Je ne m′autorise que peu de confidences
Я мало себе позволяю откровений,
Mes émotions assourdies par le silence
Мои эмоции приглушены тишиной.
Mon genre en médaille drapé dans ma confiance
Мой пол - как медаль, окутанная моей уверенностью,
Maintenant je me lance
И теперь я начинаю.
Je me convaincs, j'affirme en vain
Я убеждаю себя, утверждаю тщетно,
Sans forcer j'ai le monde en main
Без усилий мир в моих руках.
Je m′abandonne, je déraisonne sans lendemain
Я теряю контроль, безумствую без последствий,
Les secousses passent, je ne peux les bannir
Толчки проходят, я не могу их изгнать.
Moi je pousse, je pousse, je pousse mon cœur au pire
Я подталкиваю, подталкиваю, подталкиваю свое сердце к худшему,
Droit comme un homme, l′âme au summum
Прямо как мужчина, душа на пределе.
Quand mon égo en fait des tonnes
Когда мое эго перегибает палку,
Je me vois grand, me sens vivant et je frissonne
Я вижу себя великой, чувствую себя живой и дрожу.
Je ne me soucie que peu de tout détruire
Я мало забочусь о разрушении,
Quand je cours, je cours, je cours pour ne pas fuir
Когда бегу, бегу, бегу, чтобы не убежать.






Attention! Feel free to leave feedback.