Lyrics and translation Camélia Jordana - Sarah sait
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sarah
sait
les
dimanches
Сара
знает
о
воскресеньях,
Sarah
sait
les
cris
Сара
знает
о
криках,
Sarah
sait
l′arme
blanche
Сара
знает
об
остром
лезвии,
Sarah
sait
l'hystérie
Сара
знает
об
истерике.
Et
de
ses
larmes
franches
И
своими
искренними
слезами
Elle
arrose
les
flammes
Она
поливает
пламя,
Pendant
que
des
roses
blanches
Пока
белые
розы
Narguent
les
saules
pleureurs
Дразнят
плакучие
ивы.
Sarah
sait,
Sarah
sait
Сара
знает,
Сара
знает,
Elle
sait
tout,
Sarah
Она
знает
всё,
Сара.
Sarah
sait,
Sarah
sait
Сара
знает,
Сара
знает,
Elle
sait
tout
de
moi
Она
знает
всё
обо
мне.
Sarah
sait
la
crainte
Сара
знает
страх,
Sarah
sait
le
soir
Сара
знает
вечер,
Sarah
sait
la
plainte
Сара
знает
жалобы,
Sarah
sait
l′histoire
Сара
знает
историю.
Et
de
ses
larmes
franches
И
своими
искренними
слезами
Elle
arrose
les
fleurs
Она
поливает
цветы,
Pendant
que
des
branches
roses
Пока
розовые
ветви
Narguent
les
saules
pleureurs
Дразнят
плакучие
ивы.
Sarah
sait,
Sarah
sait
Сара
знает,
Сара
знает,
Elle
sait
tout,
Sarah
Она
знает
всё,
Сара.
Sarah
sait,
Sarah
sait
Сара
знает,
Сара
знает,
Elle
sait
tout
de
moi
Она
знает
всё
обо
мне.
Que
sait-elle
d'elle?
Что
она
знает
о
себе?
Que
sait-elle
d'elle-même?
Что
она
знает
о
себе
самой?
Ce
serait-elle
magicienne?
Может,
она
волшебница?
Maquilleuse
des
fous?
Визажист
для
безумцев?
Que
sait-elle
d′elle?
Что
она
знает
о
себе?
Que
sait-elle
d′elle-même?
Что
она
знает
о
себе
самой?
Sait-elle
comme
je
l'aime?
Знает
ли
она,
как
я
её
люблю?
Comme
je
l′aime
avant
tout?
Как
я
её
люблю
больше
всего?
Avant
tout,
avant
tout
Больше
всего,
больше
всего.
Sarah
sait,
Sarah
sait
Сара
знает,
Сара
знает,
Elle
sait
tout,
Sarah
Она
знает
всё,
Сара.
Sarah
sait,
Sarah
sait
Сара
знает,
Сара
знает,
Elle
sait
tout
de
moi
Она
знает
всё
обо
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Babin, Camelia Jordana
Attention! Feel free to leave feedback.