Camélia Jordana feat. Soolking - Te parler - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Camélia Jordana feat. Soolking - Te parler




Ah, ah, ah
Ах, ах, ах!
Ah, ah
Ах, ах!
Ah, ah, ah
Ах, ах, ах!
Et bébé, tu sais que t′es bien la seule dans ce monde de fou qui me reste
И Детка, ты знаешь, что ты единственная в этом сумасшедшем мире, который у меня остался
Et j'repense à tout c′que j'ai pu te faire, seul je me suis mis dans la merde
И я вспоминаю все, что я мог сделать с тобой, только я попал в дерьмо.
Et bébé, tu sais, si des fois je cède, après je regrette, tu le sais
И, Детка, ты знаешь, если я иногда уступаю, потом жалею, ты это знаешь.
Et on est dans le même bateau, dans le même amour, encore plus que la veille
И мы в одной лодке, в одной любви, даже больше, чем накануне.
Ah, ah, ah, dis-moi que tout ira miеux
Ах, ах, ах, скажи мне, что все будет лучше
Ah, ah, ah, dis-moi qu't′es toujours la mienne
Ах, ах, ах, скажи мне, что ты все еще моя
Ah, ah, ah, dis-moi si tout ira miеux
Ах, ах, ах, скажи мне, все ли будет лучше
Ah, ah, ah, moi, j′réessayerais quand même
Ах, ах, ах, я все равно попробую еще раз.
Te parler, je ne sais plus trop comment l'faire
Разговаривая с тобой, я больше не знаю, как это сделать
T′as gagné, on se retient si tu préfères
Ты выиграл, мы сдерживаемся, если ты предпочитаешь
Condamnés à se rattacher, se défaire
Обреченные на привязку, на разрыв
C'est pas gagné, si c′est dans cette vie qu'on s′enferme
Это не заработано, если мы запираемся в этой жизни
J'te reconnais pas, nan, c'est pas nous là, c′est n′importe quoi (c'est n′importe quoi)
Я не узнаю тебя, нет, это не мы, это что угодно (это что угодно)
Mais pour ce coup-là, faut laisser couler, la colère passera (ça passera)
Но для этого удара нужно дать волю эмоциям, гнев пройдет (пройдет)
J'te reconnais pas, nan, c′est pas nous là, c'est n′importe quoi (c'est n'importe quoi)
Я не узнаю тебя, нет, это не мы, это что угодно (это что угодно)
Mais pour ce coup-là, faut laisser couler, la colère passera (ça passera)
Но для этого удара нужно дать волю эмоциям, гнев пройдет (пройдет)
Laisse-moi te dire les choses comme je les pense, entre nous, y a plus d′avenir
Позволь мне рассказать тебе все так, как я думаю, между нами есть больше будущего
J′ai beau prendre mes distances mais je ne fais que souffrir
Я могу дистанцироваться, но мне только больно.
Tu vois bien qu'entre nous, ça va de pire en pire, pourquoi on se ment
Ты же видишь, что между нами все становится все хуже и хуже, почему мы лжем друг другу
Je n′essaye plus de voir ce qui nous manque depuis si longtemps
Я больше не пытаюсь понять, чего нам так долго не хватало
Je ne veux plus comprendre, j'ai lus-p d′appétit
Я больше не хочу понимать, я читал с аппетитом
Je n'en peux plus d′attendre, si j'avais réussi
Я не могу больше ждать, если бы мне это удалось
Je ne veux plus comprendre, j'ai lus-p d′appétit
Я больше не хочу понимать, я читал с аппетитом
Je n′en peux plus d'attendre, si j′avais réussi
Я не могу больше ждать, если бы мне это удалось
Te parler, je ne sais plus trop comment l'faire
Разговаривая с тобой, я больше не знаю, как это сделать
T′as gagné, on se retient si tu préfères
Ты выиграл, мы сдерживаемся, если ты предпочитаешь
Condamnés à se rattacher, se défaire
Обреченные на привязку, на разрыв
C'est pas gagné, si c′est dans cette vie qu'on s'enferme
Это не заработано, если мы запираемся в этой жизни
J′te reconnais pas, nan, c′est pas nous là, c'est n′importe quoi (c'est n′importe quoi)
Я не узнаю тебя, нет, это не мы, это что угодно (это что угодно)
Mais pour ce coup-là, faut laisser couler, la colère passera (ça passera)
Но для этого удара нужно дать волю эмоциям, гнев пройдет (пройдет)
J'te reconnais pas, nan, c′est pas nous là, c'est n'importe quoi (c′est n′importe quoi)
Я не узнаю тебя, нет, это не мы, это что угодно (это что угодно)
Mais pour ce coup-là, faut laisser couler, la colère passera (ça passera)
Но для этого удара нужно дать волю эмоциям, гнев пройдет (пройдет)
(J'te reconnais pas, nan, c′est pas nous là, c'est n′importe quoi) (c'est n′importe quoi)
не узнаю тебя, нет, это не мы, это все, что угодно) (это все, что угодно)
(Mais pour ce coup-là, faut laisser couler, la colère passera) (ça passera)
(Но для этого удара нужно позволить этому потоку, гнев пройдет) (это пройдет)
(J'te reconnais pas, nan, c'est pas nous là, c′est n′importe quoi) (c'est n′importe quoi)
не узнаю тебя, нет, это не мы, это все, что угодно) (это все, что угодно)
(Mais pour ce coup-là, faut laisser couler, la colère passera) (ça passera)
(Но для этого удара нужно позволить этому потоку, гнев пройдет) (это пройдет)





Writer(s): Camélia Jordana, Marine Neven, Soolking


Attention! Feel free to leave feedback.