Cam’ron - Do It Again - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cam’ron - Do It Again




Do It Again
Сделать это снова
Man I fucked alotta bitches man (true)
Детка, я трахнул до хрена телок, детка (правда)
Made a lotta money (true)
Срубил до хрена бабла (правда)
Made a lotta enemies (true)
Нажил до хрена врагов (правда)
Would I do this shit all over again, I dunno
Сделал бы я всё это дерьмо снова, я не знаю
That's a good question, would you do your life over again?
Хороший вопрос, сделал бы ты свою жизнь заново?
(You right about that)
(Ты прав в этом)
I know I fuck fat ass Tasha one more time if I have nothing else to do
Знаю, я бы трахнул толстозадую Ташу ещё разок, если бы мне больше нечем было заняться
I fuck that bitch one more time, that ass was fat
Я бы трахнул эту сучку ещё раз, жопа у неё была жирная
Yo, shorty get a desk and chair
Йоу, коротышка, принеси стол и стул
Now wit the guess appear
Теперь с появлением догадки
But if you knew my life you'd shed a tear where
Но если бы ты знала мою жизнь, ты бы пролила слезу, где
From the fucked up scar to the tough luck bar
От грёбаного шрама до чёртового бара неудач
To my cousin fightin chapters in a crushed up car
До моего кузена, сражающегося с главами в разбитой машине
I handled live beef from the pluriel I beef
Я разруливал живую говядину из множественной говядины, с которой я сражался
Capeshe a few cats tried to muirelize me (for what)
Капец, пара котов пытались убить меня (за что?)
Cause I drive a fresh benz and collect ends
Потому что я вожу свежий мерс и собираю бабки
But I lost brothers some best friends
Но я потерял братьев, некоторых лучших друзей
Word life, we all bredgren
Вот жизнь, мы все братаны
But we all speak and nobody budgin
Но мы все говорим, и никто не отступает
Cause we all stubbrin
Потому что мы все спотыкаемся
Yeah, we let the hate rise
Да, мы позволяем ненависти расти
Give each other fake fives
Даём друг другу фальшивые пятюни
Look back periphieal give each other snake eyes
Оглядываемся назад, бросаем друг на друга змеиные взгляды
True in all sequals (true)
Правда во всех продолжениях (правда)
You too of all people
Ты тоже из всех людей
Guess they right money is the root of all people
Наверное, они правы, деньги - корень всех людей
A nigga front on them though I triggered at em'
Ниггер наехал на них, хотя я на них наехал
I don't know Big it's just the type of nigga I am
Я не знаю, Большой, это просто такой ниггер, какой я есть
I live my life a thug
Я живу жизнью бандита
Live my life wit drugs (drugs)
Живу своей жизнью с наркотиками (наркотиками)
Fuck everybody else I live my life for Blood
К чёрту всех остальных, я живу своей жизнью ради Крови
So Lexus, Moff I got's to keep Triste near
Так что Лексус, Мофф, я должен держать Трист рядом
Cause Blood suppost to be here (cause blood suppost to be here)
Потому что Кровь должна быть здесь (потому что кровь должна быть здесь)
When comes a song
Когда приходит песня
All those crimes we've done
Все те преступления, что мы совершили
All those times was fun but would you do it again?
Все те времена были веселыми, но сделал бы ты это снова?
When comes a song
Когда приходит песня
All those crimes we've done
Все те преступления, что мы совершили
All those times was fun but would you do it again?
Все те времена были веселыми, но сделал бы ты это снова?
Uh,
Э,
One of my worst fears, is being stuffed in a hearse
Один из моих худших страхов - быть засунутым в катафалк
Six feet deep being crushed my the earth
Шесть футов под землей, раздавленным землей
Bury me wit rings so when I'm plucked from the earth
Похороните меня с кольцами, чтобы, когда меня вытащат из земли
Every mothafucka see how much it was worth (we makin money)
Каждый ублюдок увидел, чего это стоило (мы делаем деньги)
Oh you stressin my best misjudgin of my worst
О, ты напрягаешь мою лучшую недооценку моего худшего
And all my life put in nothin but work
И вся моя жизнь ушла только на работу
Y'all talk about how I was such a big flirt
Вы все говорите о том, каким я был бабником
I never slowed down cause I was fuckin wit skirts
Я никогда не сбавлял обороты, потому что трахался с юбками
I mean since the early days I was cuttin from church
Я имею в виду, что с ранних лет меня выгоняли из церкви
Y'all talk about things I've done to my life
Вы говорите о том, что я сделал со своей жизнью
You talk about things that I've done to my wife
Ты говоришь о том, что я сделал со своей женой
I know where I'm going so I can come in a cris'is
Я знаю, куда иду, поэтому могу прийти в кризис
I do this for my niggas, who never get no chedder
Я делаю это ради своих ниггеров, которые никогда не получали ни цента
For my niggas up state, that'll never get a letter
Ради моих ниггеров наверху, которые никогда не получат письма
For my vitally sick, that would never get no better
Ради моих смертельно больных, которым никогда не станет лучше
For my niggas in the cold, that would never get a sweater
Ради моих ниггеров на холоде, которые никогда не получат свитер
For the life I lead, things I done
Ради той жизни, которой я живу, ради того, что я сделал
A nigga went to school I had to bring my gun
Ниггер пошел в школу, мне пришлось принести пушку
A nigga had to hustle I had to slung them drums (I feel you man)
Ниггер должен был торопиться, мне пришлось таскать эти барабаны тебя понимаю, мужик)
As the man of the house I had to bring income
Как глава семьи я должен был приносить доход
When comes a song
Когда приходит песня
All those crimes we've done
Все те преступления, что мы совершили
All those times was fun but would you do it again?
Все те времена были веселыми, но сделал бы ты это снова?
When comes a song
Когда приходит песня
All those crimes we've done
Все те преступления, что мы совершили
All those times was fun but would you do it again?
Все те времена были веселыми, но сделал бы ты это снова?
Yo, this life I should rock again? (huh)
Йоу, эту жизнь мне стоит прожить заново? (а?)
Stand on this mothafuckin block again?
Снова стоять на этом чёртовом квартале?
Almost get shot again (it was tough out there yo)
Снова чуть не попасть под обстрел? (там было тяжело, йоу)
See alotta men get shot up bad
Видеть, как многих мужиков расстреливают
Back up hobbilin sista out gossipin (get em' to the hospital)
Поддерживать сестру, сплетничающую (отвезти их в больницу)
So I don't rhyme for excutives
Так что я не читаю рэп для начальства
It's imparitive do it for my jailberg consecutives
Это обязательно, сделать это ради моих тюремных сроков
Get my messages, hell no
Получить мои сообщения, черт возьми, нет
Or my block nigga never live, one room 7 kid
Или мой ниггер из квартала никогда не будет жить, один ребенок из 7 комнат
Screamin mother overhead two plates, one fork sour milk and a loaf of bread
Кричащая мать над головой, две тарелки, одна вилка, кислое молоко и буханка хлеба
But I shook it off smiled of course kid
Но я стряхнул это с себя, улыбнулся, конечно, малыш
My girl wildout on some child support shit
Моя девушка сходит с ума из-за этой фигни с алиментами
I'm out exhausted obselete y'all (y'all)
Я выдохся, устарел, вы все (вы все)
But girls will flip like Dominique Daws
Но девушки будут меняться, как Доминик Доус
I'm not here to teach yall, just here to reach yall
Я здесь не для того, чтобы учить вас всех, а для того, чтобы достучаться до вас
If I do my life over, I repeat all
Если бы я прожил свою жизнь заново, я бы повторил всё
When comes a song
Когда приходит песня
All those crimes we've done
Все те преступления, что мы совершили
All those times was fun, but would you do it again?
Все те времена были веселыми, но сделал бы ты это снова?
When comes a song
Когда приходит песня
All those crimes we've done
Все те преступления, что мы совершили
All those times was fun but would you do it again?
Все те времена были веселыми, но сделал бы ты это снова?
When comes a song
Когда приходит песня
All those crimes we've done
Все те преступления, что мы совершили
All those times was fun, but would you do it again?
Все те времена были веселыми, но сделал бы ты это снова?
When comes a song
Когда приходит песня
All those crimes we've done
Все те преступления, что мы совершили
All those times was fun but would you do it again?
Все те времена были веселыми, но сделал бы ты это снова?





Writer(s): Beyonce Gisselle Knowles, Darrell Branch, Cameron Giles, Joseph Jones


Attention! Feel free to leave feedback.