Lyrics and translation Cam’ron - He Tried to Play Me (feat. Hell Rell)
He
tried
to
play
me,
shit
got
all
crazy
Он
пытался
разыграть
меня,
дерьмо
стало
совсем
сумасшедшим
And
things
just
wasn't
the
same
И
все
просто
стало
по-другому
So
I
ran
up
on
him,
then
pulled
my
Mac
out
Поэтому
я
подбежал
к
нему,
а
затем
вытащил
свой
Макинтош
And
I
blew
out
his
brains
И
я
вышиб
ему
мозги
Y'all
wanted
violence,
we
move
in
silence
Вы
все
хотели
насилия,
мы
двигаемся
в
тишине
Silencer
silence
the
guns
Глушитель
заставляет
оружие
замолчать
I
was
the
wildest,
that
was
childish
Я
был
самым
диким,
это
было
по-детски
Now
I
stack
my
ones
Теперь
я
складываю
свои
Shinay
was
in
love
with
her
school,
Rich
wasn't
liking
his
school
Шинай
была
влюблена
в
свою
школу,
Ричу
не
нравилась
его
школа
Shinay
caught
two
in
the
ribs
Шинай
получил
два
удара
по
ребрам
He
was
a
hustler,
she's
a
customer
Он
был
жуликом,
она
- покупательницей
Now
he's
off
doing
a
bid
Теперь
он
ушел
делать
ставку
T
got
shot
with
a
shotgun
on
his
block
В
Ти
стреляли
из
дробовика
в
его
квартале
I
wish
it
was
all
pretend
Я
бы
хотел,
чтобы
все
это
было
притворством
Nana
getting
high,
hard
enough
getting
by
Нана
получает
кайф,
достаточно
трудно
обходится
When
is
it
all
gonna
end?
Когда
же
все
это
закончится?
Me
I'm
still
holding
on,
the
team
still
rollin'
strong
Я
все
еще
держусь,
команда
все
еще
сильна.
The
Ave.
is
down
the
street
(down
the
street)
Проспект
находится
дальше
по
улице
(вниз
по
улице)
But
I'm
a
street
target,
call
me
the
meat
market
Но
я
уличная
мишень,
зовите
меня
мясным
рынком.
I
stay
around
some
beef
Я
остаюсь
рядом
с
какой-нибудь
говядиной
The
block's
still
pumpin',
isn't
it
something?
Квартал
все
еще
качает,
разве
это
не
что-то?
Needles,
knives,
and
nines
Иглы,
ножи
и
девятки
There's
no
tomorrow,
food
getting
borrowed
Завтрашнего
дня
нет,
еду
берут
взаймы
What
kind
of
life
is
mine?
(Life
is
mine)
Что
за
жизнь
у
меня?
(Жизнь
принадлежит
мне)
He
tried
to
play
me,
shit
got
all
crazy
Он
пытался
разыграть
меня,
дерьмо
стало
совсем
сумасшедшим
And
things
just
wasn't
the
same
И
все
просто
стало
по-другому
So
I
ran
up
on
him,
then
pulled
my
Mac
out
Поэтому
я
подбежал
к
нему,
а
затем
вытащил
свой
Макинтош
And
I
blew
out
his
brains
И
я
вышиб
ему
мозги
They
call
me
"Patty
Cake
Patty
Cake
The
Bakers
Man",
I
bubble
bread
(bread)
Они
называют
меня
"Пэтти
Кекс
Пэтти
Кекс
Пекарь",
я
пеку
хлеб
(хлеб).
Beef
don't
stop,
who's
this
years
knuckle
head?
(knuckle
head)
Говядина
не
останавливается,
кто
этот
старый
хрыч?
(костяшками
пальцев)
We
done
scrapped
and
scuffled
until
our
knuckles
bled
(bled)
Мы
дрались
до
тех
пор,
пока
наши
костяшки
пальцев
не
кровоточили
(кровоточили).
Shot
out
in
front
of
police,
yelled
"Fuck
a
fed"!
(fuck
the
feds)
Застрелился
на
глазах
у
полиции,
крикнул
"К
черту
федерала"!
(к
черту
федералов)
I
patrol
on
d
low,
popo
know
my
steelo
Я
патрулирую
на
ди
лоу,
попо
знает
мое
стило
Who
seen
Killa
cop?
Niggas
rolling
C-Lo
Кто
видел
Киллу
копа?
Ниггеры
катают
Си-Ло
Pump
the
peddle
bike,
nice
chain,
light
chain
Накачайте
педальный
велосипед,
хорошая
цепь,
легкая
цепь
Fiends
sniffin'
white
caine,
needle,
40
and
night
train
(that's
Harlem)
Изверги
нюхают
уайт
Кейн,
иглу,
40
и
ночной
поезд
(это
Гарлем)
Just
a
hype
lame,
you
don't
love
'em
like
Dame
(why?)
Просто
дурацкая
шумиха,
ты
не
любишь
их
так,
как
Дама
(почему?)
Three
years
ago
I
would
of
robbed
his
dice
game
(true)
Три
года
назад
я
бы
ограбил
его
игру
в
кости
(правда)
Life's
changed
my
snipe
game's
the
right
mayne
(what's
the
difference?)
Жизнь
изменилась,
моя
игра
в
бекаса
- правильный
майн
(в
чем
разница?)
Only
difference
is
I'll
push
you
to
that
right
lane
(whip
in
traffic)
Единственная
разница
в
том,
что
я
вытолкну
тебя
на
правую
полосу
(в
пробке).
Gotta
laugh
yall
that's
just
blue
lightning
(the
Lambo)
Должен
вас
всех
рассмешить,
это
просто
голубая
молния
(Ламбо)
Or
that
white
thing,
you
on
the
internet
pricing
(pricing?)
Или
эта
белая
штука,
которую
вы
в
Интернете
оцениваете
(ценообразование?)
I
don't
window
shop,
not,
me
and
Jim
go
cop
Я
не
торгую
витринами,
нет,
мы
с
Джимом
ходим
в
полицию
Hop
through
the
window,
I-
god
damn
them
Bimbo's
hot
(hot)
Прыгай
в
окно,
я
- черт
бы
побрал
этих
бимбо,
они
горячие
(горячие)
Hot
Dukes
of
Hazzard,
they
wanna
do
the
limbo,
lock
Горячие
герцоги
Хаззарда,
они
хотят
попасть
в
лимб,
запереть
Never
had
a
Pinto
OHC,
first
car
a
Benzo
drop
(Mercedes)
У
меня
никогда
не
было
Pinto
OHC,
первая
машина
с
бензо-каплей
(Mercedes)
"Benz
and
Bops",
put
between
my
hot
wallet
"Бенц
и
Бопс",
положи
между
моим
горячим
кошельком
And
my
toaster,
I
really
had
a
hot
pocket
И
мой
тостер,
у
меня
действительно
был
горячий
карман
And
I'm
saying
this
real
clear,
y'all
can't
chill
here
И
я
говорю
это
предельно
ясно,
вы
все
не
можете
здесь
расслабляться
I
know
real
thugs
in
wheelchairs,
yeah
yeah
banged
up
and
they
still
there
Я
знаю
настоящих
головорезов
в
инвалидных
колясках,
да,
да,
избитых,
и
они
все
еще
там
Party
pop
more
bottles
than
a
nigga
on
two
feet
and
some
real
gear
Вечеринка,
выпей
больше
бутылок,
чем
ниггер
на
двух
ногах,
и
немного
настоящего
снаряжения
It's
real
here,
real
near,
you
feel
fear,
a
meals
real
Это
реально
здесь,
очень
близко,
ты
чувствуешь
страх,
немного
реально
They
don't
cry,
if
they
do
cry,
homeboy
it's
a
steel
tear
Они
не
плачут,
а
если
и
плачут,
дружище,
то
это
стальная
слеза.
Animals;
Lions,
Whales,
Seals,
Bears
Животные:
Львы,
киты,
тюлени,
Медведи
Y'all
fruits;
cherries,
grapes,
stale
pears
Ваши
фрукты:
вишни,
виноград,
черствые
груши
That's
why
niggas
fuck
with
me
Вот
почему
ниггеры
издеваются
надо
мной
And
them
ladies
loving
me,
they
all
put
they
trust
in
me
И
эти
дамы,
любящие
меня,
все
они
доверяют
мне
Cause
I
flip
that
killa
man
Потому
что
я
переворачиваю
этого
киллу,
чувак
That's
why
niggas
fuck
with
me
Вот
почему
ниггеры
издеваются
надо
мной
And
them
ladies
loving
me,
they
all
put
they
trust
in
me
И
эти
дамы,
любящие
меня,
все
они
доверяют
мне
And
my
name
is
Killa
Cam
И
меня
зовут
Килла
Кэм
He
tried
to
play
me,
shit
got
all
crazy
Он
пытался
разыграть
меня,
дерьмо
стало
совсем
сумасшедшим
And
things
just
wasn't
the
same
И
все
просто
стало
по-другому
So
I
ran
up
on
him,
then
pulled
my
Mac
out
Поэтому
я
подбежал
к
нему,
а
затем
вытащил
свой
Макинтош
And
I
blew
out
his
brains
И
я
вышиб
ему
мозги
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeffrey Osborne, Peter Schless
Attention! Feel free to leave feedback.