Cam’ron - Where I'm From (feat. Dutch-N-Spade) - translation of the lyrics into German




Where I'm From (feat. Dutch-N-Spade)
Woher ich komme (feat. Dutch-N-Spade)
Dutch:
Dutch:
I'm from where niggas get killed for running they mouth
Ich komm' von da, wo N*ggas getötet werden, weil sie ihr Maul aufreißen
I'm from where niggas get they weight up in front of they house
Ich komm' von da, wo N*ggas ihr Geschäft direkt vor ihrem Haus aufziehen
Cop coke strap it to the waist of they spouse
Koks kaufen, es an die Hüfte ihrer Frau schnallen
I don't think I'll ever know what all this hatin about
Ich glaube nicht, dass ich jemals verstehen werde, worum es bei all diesem Hass geht
Got a deal I don't know what perpetrating about
Hab 'nen Deal, ich weiß nicht, worum es beim Angeben geht
Got big guns dog, one pop and you out
Hab große Knarren, Alter, ein Schuss und du bist raus
Love women that suck and keep the nut in they mouth
Liebe Frauen, die saugen und den Saft im Mund behalten
While I lean back geeking how she loving my house
Während ich mich zurücklehne und abfeier', wie sie mein Haus liebt
Let me tell you three things that the Dutch is about
Lass mich dir drei Dinge sagen, um die es beim Dutch geht
'Cuzzi bubbles, grands, slow dick in yo mouth
Whirlpool-Blasen, Tausender und ein langsamer Schwanz in deinem Mund
And when u hear that (moan) he kicking you out
Und wenn du dieses (Stöhnen) hörst, schmeißt er dich raus
Hell naw I'm ain't no hater that's just what I'm about
Verdammt nein, ich bin kein Hater, das ist einfach, was ich mache
Spade:
Spade:
Ayo
Ayo
They wanna flip me
Sie wollen mich flippen
Bounce me
Mich hochwerfen
Half and quarter ounce me
Mich halb- und viertelunzenweise verkaufen
Try to speak my name out loud and mispronounce me
Versuchen, meinen Namen laut auszusprechen und ihn falsch auszusprechen
Hit me four five rubber grip me
Mich mit der .45er treffen, Gummi-Griff nach mir
Them hoes love me in a five but the dealer trying to six me
Die Schlampen lieben mich im Fünfer, aber der Dealer versucht, mich im Sechser zu kriegen
Dimes wanna twist me
Geile Weiber wollen mich verdrehen
Nah you can't kiss me
Nee, du kannst mich nicht küssen
Go 'head with the mo' at the bar
Mach weiter mit dem Moët an der Bar
You better Cris me
Kauf mir besser Cristal
Baby blue 528 doing sixty
Babyblauer 528er, fährt sechzig
Cuttin' swiftly
Schneidet geschmeidig durch den Verkehr
Duckin' fifty
Duckt sich vor den Fünf-Null (Polizei)
Hit my hoe crib for a nice dick suck and a quicky
Geh zum Haus meiner Schlampe für einen netten Blowjob und einen Quickie
Killa Cam, Dutch and the Spade flow sickly
Killa Cam, Dutch und der Spade, Flow ist krank
The streets shifty
Die Straßen sind zwielichtig
So I keep my tool
Also hab ich mein Werkzeug immer dabei
If yo ass wanna live you better keep your cool
Wenn dein Arsch leben will, bleibst du besser cool
Motherfucker
Motherfucker
Cam'Ron:
Cam'Ron:
Yo, Yo,
Yo, Yo,
Yo where I'm from they let the cartridge blast
Yo, woher ich komme, lassen sie die Patronen knallen
Everybody smart in math
Jeder ist schlau in Mathe
Loan sharks with cash
Kredithaie mit Bargeld
Running from the narks and task
Rennen vor den Bullen und Sondereinheiten
Streets arts and craft?
Straßenkunst und Handwerk?
Come on I start to laugh
Komm schon, ich fange an zu lachen
Cause I almost caught the case with Rich Parker ass
Weil ich fast den Fall mit Rich Parkers Arsch bekommen hätte
Now a nigga paid out
Jetzt ist ein N*gga bezahlt
Suede couch
Wildledercouch
I'm into hooded things
Ich steh' auf Kapuzen-Sachen
Bitch butt be way out
Der Arsch der Bitch ist weit draußen
These cats be Hecliff
Diese Typen sind wie Heathcliff
When I come around they play mouse
Wenn ich auftauche, spielen sie Maus
Mickey and Minnie
Mickey und Minnie
Jerry from Tom
Jerry von Tom
Heavy in arms
Schwer bewaffnet
In front of bam bam
Vor Bam Bam
Hanna Barbara lover
Hanna-Barbera-Liebhaber
Collar big
Kragen groß
Cotton candy blue gators polishment
Zuckerwatte-blaue, polierte Alligatorschuhe
Y'all in astonishment looking for acknowledgment
Ihr seid erstaunt, sucht nach Anerkennung
We pour it on 'em
Wir schütten es über sie
Meet a snitch throw wall off on em
Treffen einen Spitzel, werfen ihn gegen die Wand
Any repercussions make sure my seeds bubble
Bei irgendwelchen Rückwirkungen, stell sicher, dass meine Nachkommen gut versorgt sind
If you ain't hear me on clue I said I see double
Wenn du mich bei Clue nicht gehört hast, ich sagte, ich sehe doppelt
Guns double tecks
Knarren doppelte Tecs
Hoes double sex
Schlampen Doppelsex
Accountant handle my money but I double check
Buchhalter kümmert sich um mein Geld, aber ich prüfe doppelt
Bubble lex
Blubber-Lexus
Ain't too much more I care about
Es gibt nicht viel mehr, was mich interessiert
Liquor store and the Bronx old warehouse
Schnapsladen und das alte Lagerhaus in der Bronx
Clear it out
Räum es aus
L's with my liquor
L's (Blunts) mit meinem Schnaps
Sounds sew a helluva whisper
Klingt wie ein höllisches Flüstern
Gas-ing up a hoe tell her you miss her
Eine Schlampe aufheizen, ihr sagen, dass du sie vermisst
Dealing with the old timers was a helluva listener
Im Umgang mit den alten Hasen war ich ein verdammt guter Zuhörer
Business sale a few differ
Geschäftsverkauf ein paar Unterschiede
Nigga pelican slippers
N*gga Pelikan-Slipper
Mommy is senseless
Mama ist sinnlos
Get my moola I'm conscientious
Krieg meine Kohle, ich bin gewissenhaft
Tell Medi she buy me benzes
Sag Medi, sie kauft mir Benzes
Pour favor
Por favor
Harlem mamma poor
Harlem Mama arm
We fell off but back on nigga time to ball
Wir sind gefallen, aber wieder da, N*gga, Zeit zu protzen
Hung 45th and Lennox
Hing an der 45. und Lennox rum
3 piece suit bean pies the final call
Dreiteiliger Anzug, Bohnenkuchen, der letzte Aufruf
Gun up in the spinal cord
Knarre im Rückenmark
I got no time for y'all
Ich hab keine Zeit für euch
We 8 digets you play frigate
Wir sind 8-stellig, ihr spielt klein bei
Killa don't cook he blaze biscuits
Killa kocht nicht, er feuert Kugeln ab
Around us straight midgets
Um uns herum nur glatte Zwerge
Jewels we keep frozen
Juwelen halten wir gefroren
Y'all keep dozing
Ihr pennt weiter
The wolf in sheeps clothes and
Der Wolf im Schafspelz
Streets buzzing V dozen
Straßen summen, V Dutzend
Bitches calling me husband
Bitches nennen mich Ehemann
Saying we fuck when we wasn't
Sagen, wir ficken, obwohl wir es nicht taten
Lying on her coochie
Lügen über ihre Muschi
I'm dyin for a hoochie
Ich sterbe für eine Schlampe
With an iron for a boobie
Mit einem Bügeleisen für eine Titte
Casino style diamonds in the doopey
Casino-Stil Diamanten im Schmuck
But Killa keep running to the timing of a groupie
Aber Killa rennt immer zum Timing eines Groupies
But need work
Aber braucht Arbeit
Plate of a kind
Teller einer Art
If ya dope ain't 8 or a 9
Wenn dein Stoff keine 8 oder 9 ist
Don't waste up my time
Verschwende nicht meine Zeit
You racing for shine
Du rennst um Glanz
Only way you be around motherfucking paper boy
Der einzige Weg, wie du in der Nähe von verdammtem Papier (Geld) bist, Junge
If you quit your job and go be a paper boy
Ist, wenn du deinen Job kündigst und Zeitungsjunge wirst
Cars swoop buck fifty
Autos fegen mit hundertfünfzig
Gun shoot buck fifty
Knarre schießt für hundertfünfzig
Bear facts? buck fifty
Nackte Tatsachen? Hundertfünfzig
Air Max buck fifty
Air Max hundertfünfzig
Only New York nigga to fuck with me
Der einzige New Yorker N*gga, der sich mit mir anlegen kann
On her period blood sticky
Wenn sie ihre Tage hat, Blut klebrig
Same night flood missy
Gleiche Nacht, überflute Missy
Play Toronto like Doug Christy
Spiele Toronto wie Doug Christy
Fuck Christy
Fick Christy
Louie the 13
Louis der 13.
Slugs with me
Kugeln bei mir
Gimme head
Gib mir Kopf
Yo Quero kin chi blunt to my head
Yo quiero geiles Gras, Blunt an meinem Kopf
But my day is Friday
Aber mein Tag ist Freitag
Toast for my bread
Toast für mein Brot (Geld)
Niggas try to stick together like they Smokey and Craig
N*ggas versuchen zusammenzuhalten wie Smokey und Craig
In real life Nia think I'm "Long" and throw me the head
Im echten Leben denkt Nia, ich bin "Long" (Lang) und gibt mir Kopf





Writer(s): Darrell Branch, Alphonso Walker, Cameron Giles, Asa D. Burbage


Attention! Feel free to leave feedback.