Lyrics and translation Can Bonomo - Dağ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sanki
her
gün
adımdan
bir
harf
atıyor
hayat
Как
будто
каждый
день
жизнь
отнимает
по
букве
из
моего
имени,
Ben
siliniyorum.
Я
исчезаю.
Tanıdık
sesler,
eksiliyorlar.
Знакомые
голоса,
стихают.
Bir
gün
geçermiş
öyle
diyorlar.
Говорят,
что
однажды
это
пройдет.
Her
gün
ah
sesim
daha
da
kısılır.
Каждый
день
мой
вздох
становится
тише.
Günahlarım
hatırlanır,
mezarım
kazılır.
Мои
грехи
вспоминаются,
моя
могила
роется.
Ve
gün
gelir
yakalara
fotoğrafım
asılır.
И
придет
день,
когда
мою
фотографию
повесят
на
шею.
Ben
durdum
sen
dön
dünya
Я
остановился,
а
ты,
мир,
вращаешься,
Kederim
umman,
derdim
dağ
Моя
печаль
– океан,
моя
боль
– гора.
Farkım
ne
ki
dalında
gülden,
Чем
я
отличаюсь
от
розы
на
ветке,
Sola
sola
kuruyup
öldüm
ya.
Ведь
я
также
увял
и
умер.
Ben
durdum
sen
dön
dünya
Я
остановился,
а
ты,
мир,
вращаешься,
Kederim
umman,
derdim
dağ
Моя
печаль
– океан,
моя
боль
– гора.
Farkım
ne
ki
dalında
gülden,
Чем
я
отличаюсь
от
розы
на
ветке,
Sola
sola
kuruyup
öldüm
ya.
Ведь
я
также
увял
и
умер.
Sanki
her
bir
dalımdan
bin
gül
söküyor
hayat
Как
будто
жизнь
срывает
с
моих
ветвей
тысячи
роз,
Ben
sürünüyorum.
Я
влачу
существование.
Ne
kadar
yapsam
o
kadar
olmuyor.
Сколько
бы
я
ни
старался,
ничего
не
получается.
Bazı
günler
uyanmaya
bile
değmiyor.
В
некоторые
дни
даже
не
стоит
просыпаться.
Her
gün
ah
sesim
daha
da
kısılır.
Каждый
день
мой
вздох
становится
тише.
Günahlarım
hatırlanır,
mezarım
kazılır.
Мои
грехи
вспоминаются,
моя
могила
роется.
Ve
gün
gelir
yakalara
fotoğrafım
asılır.
И
придет
день,
когда
мою
фотографию
повесят
на
шею.
Ben
durdum
sen
dön
dünya
Я
остановился,
а
ты,
мир,
вращаешься,
Kederim
umman,
derdim
dağ
Моя
печаль
– океан,
моя
боль
– гора.
Farkım
ne
ki
dalında
gülden,
Чем
я
отличаюсь
от
розы
на
ветке,
Sola
sola
kuruyup
öldüm
ya.
Ведь
я
также
увял
и
умер.
Ben
durdum
sen
dön
dünya
Я
остановился,
а
ты,
мир,
вращаешься,
Kederim
umman,
derdim
dağ
Моя
печаль
– океан,
моя
боль
– гора.
Farkım
ne
ki
dalında
gülden,
Чем
я
отличаюсь
от
розы
на
ветке,
Sola
sola
kuruyup
öldüm
ya.
Ведь
я
также
увял
и
умер.
Ben
durdum
sen
dön
dünya
Я
остановился,
а
ты,
мир,
вращаешься,
Kederim
umman,
derdim
dağ
Моя
печаль
– океан,
моя
боль
– гора.
Farkım
ne
ki
dalında
gülden,
Чем
я
отличаюсь
от
розы
на
ветке,
Sola
sola
kuruyup
öldüm
ya.
Ведь
я
также
увял
и
умер.
Ben
durdum
sen
dön
dünya
Я
остановился,
а
ты,
мир,
вращаешься,
Kederim
umman,
derdim
dağ
Моя
печаль
– океан,
моя
боль
– гора.
Farkım
ne
ki
dalında
gülden,
Чем
я
отличаюсь
от
розы
на
ветке,
Sola
sola
kuruyup
öldüm
ya.
Ведь
я
также
увял
и
умер.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.