Can Bonomo - Gazapistan - translation of the lyrics into German

Gazapistan - Can Bonomotranslation in German




Gazapistan
Gazapistan
Kara kışlar, o yokuşlar ölüm gibi ağır
Schwarze Winter, diese Hügel sind schwer wie der Tod
Şu çektiğim kahır olmasa kanatlanır uçarım
Wäre nicht das Leid, das ich ertrage, würde ich flügge werden und fliegen
Sakınırım beterimden, yeterse düşlerim
Ich hüte mich vor meinem Schlimmeren, wenn meine Träume ausreichen
Yoruldum, ah, yeterin len, dokunsanız düşerim
Ich bin müde, ach, es reicht, oh Frau, ich falle, wenn du mich berührst
Yüreğim yanıyor
Mein Herz brennt
Yanar, alıştım, yansın
Es brennt, ich habe mich daran gewöhnt, lass es brennen
Maşallah dediğim
Was ich "Maşallah" nannte
Üç gün yaşar yaşamaz
Lebt drei Tage, wenn es überhaupt lebt
Sözler hep isyan, gülüşlerim bile hüsran
Worte sind immer Auflehnung, sogar mein Lachen ist Verzweiflung
Hayaller İstanbul, hâllerim Gazapistan
Träume sind Istanbul, mein Zustand ist Gazapistan
Beddua ettiniz, hem de hep bir ağızdan
Ihr habt mir Flüche gewünscht, und das alle aus einem Munde
Bak nasıl çıktım yine ben aranızdan
Sieh, wie ich wieder aus eurer Mitte hervorgegangen bin
Sözler hep isyan, gülüşlerim bile hüsran
Worte sind immer Auflehnung, sogar mein Lachen ist Verzweiflung
Hayaller İstanbul, hâllerim Gazapistan
Träume sind Istanbul, mein Zustand ist Gazapistan
Beddua ettiniz, hem de hep bir ağızdan
Ihr habt mir Flüche gewünscht, und das alle aus einem Munde
Bak nasıl çıktım yine ben aranızdan
Sieh, wie ich wieder aus eurer Mitte hervorgegangen bin
Boşa düşer deli düşüm, yaşarken ölmüşüm
Mein verrückter Traum ist vergeblich, ich bin gestorben, während ich lebe
Şu sevdiğim yâr olmasa düşünmeden kaçarım
Wenn nicht meine Geliebte, die ich liebe, würde ich ohne nachzudenken fliehen
Dünya çalar helalimi, düşer omuzlarım
Die Welt nimmt mir mein Erlaubtes, meine Schultern sinken
Bi' sorsanız şu hâlimi, "Ah" derim susarım
Wenn du mich nach meinem Zustand fragst, sage ich "Ach" und schweige
Yüreğim yanıyor
Mein Herz brennt
Yanar, alıştım, yansın
Es brennt, ich habe mich daran gewöhnt, lass es brennen
Maşallah dediğim
Was ich "Maşallah" nannte
Üç gün yaşar yaşamaz
Lebt drei Tage, wenn es überhaupt lebt
Sözler hep isyan, gülüşlerim bile hüsran
Worte sind immer Auflehnung, sogar mein Lachen ist Verzweiflung
Hayaller İstanbul, hâllerim Gazapistan
Träume sind Istanbul, mein Zustand ist Gazapistan
Beddua ettiniz, hem de hep bir ağızdan
Ihr habt mir Flüche gewünscht, und das alle aus einem Munde
Bak nasıl çıktım yine ben aranızdan
Sieh, wie ich wieder aus eurer Mitte hervorgegangen bin
Sözler hep isyan, gülüşlerim bile hüsran
Worte sind immer Auflehnung, sogar mein Lachen ist Verzweiflung
Hayaller İstanbul, hâllerim Gazapistan
Träume sind Istanbul, mein Zustand ist Gazapistan
Beddua ettiniz, hem de hep bir ağızdan
Ihr habt mir Flüche gewünscht, und das alle aus einem Munde
Bak nasıl çıktım yine ben aranızdan
Sieh, wie ich wieder aus eurer Mitte hervorgegangen bin





Writer(s): Can Bonomo, Bertan Can Saban


Attention! Feel free to leave feedback.