Can Bonomo - Sustum - translation of the lyrics into Russian

Sustum - Can Bonomotranslation in Russian




Sustum
Я замолчал
Ah o nasıl bir geceydi sanki gün gibi
Ах, та ночь была как день,
Uyandım hasretinden yandım, uyudum yine geri
Проснулся от тоски, сгорая, вновь уснул.
Sen gidince küstü rüzgâr, sustu şarkılar
Ушла - и ветер стих, умолкли песни,
Söndü küllerimden yandı yaralı bir bahar
Погас огонь, и раненой весной пепел вздохнул.
Dön gel, hadi sustum
Вернись, я замолчал,
Yol ver akıp giden nehir
Дай путь реке, что прочь течёт,
Ben ne acılar gezdim ah, şehir şehir
Исходил я болью, город за городом.
Dön gel, hadi sustum
Вернись, я замолчал,
Dikenleri yıpratır gülün
Шипы терзают розы цвет,
Sen gülsen yarınım dünüm kanasın ölüm ölüm
Твой смех - мои вчера и завтра истекают кровью, смерть.
Kış gelir odama birden yağmurlar yağar
Зима ворвалась в комнату, дожди стучат,
Kente inen ender bir kuşun kalbi donar
И редкой птицы сердце в городе застыло.
Sen gidince vurdu hasret, böyle özlemek
Ушла - и ноет грусть, тоска пронзила,
Çaldı gençliğimden çaldı, yolunu gözlemek
Украла молодость, что ждёт тебя уныло.
Dön gel, hadi sustum
Вернись, я замолчал,
Yol ver akıp giden nehir
Дай путь реке, что прочь течёт,
Ben ne acılar gezdim ah, şehir şehir
Исходил я болью, город за городом.
Dön gel, hadi sustum
Вернись, я замолчал,
Dikenleri yıpratır gülün
Шипы терзают розы цвет,
Sen gülsen yarınım dünüm kanasın ölüm ölüm
Твой смех - мои вчера и завтра истекают кровью, смерть.
Dön hadi gel boz yap beni baştan
Вернись, сломай меня, начни сначала,
Gözlerin ıslak muğlak bu telaştan
Глаза в слезах туманны от волненья.
Dön hadi gel boz yap beni baştan
Вернись, сломай меня, начни сначала,
Kimseler galip çıkmaz bu savaştan
Побед не будет в этой битве, знаю.
Dön gel, hadi sustum
Вернись, я замолчал,
Yol ver akıp giden nehir
Дай путь реке, что прочь течёт,
Ben ne acılar gezdim ah, şehir şehir
Исходил я болью, город за городом.
Dön gel, hadi sustum
Вернись, я замолчал,
Dikenleri yıpratır gülün
Шипы терзают розы цвет,
Sen gülsen yarınım dünüm kanasın ölüm ölüm
Твой смех - мои вчера и завтра истекают кровью, смерть.





Writer(s): Can Bonomo, Bertan Can Saban


Attention! Feel free to leave feedback.