Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kabus (feat. Monsra)
Кошмар (feat. Monsra)
Derdimi
anlattım
kumsallara
Я
рассказывал
о
своей
боли
пескам,
Bütün
insanlara
bütün
alçaklara
Всем
людям,
всем
подлецам,
Bütün
hayvanlara
bütün
gamsızlara
Всем
животным,
всем
беззаботным.
Çabaladım
durdum
ben
hep
bi'
çaba
Я
старался,
я
всегда
старался.
Anlat
baba,
anlat
bana
Расскажи,
отец,
расскажи
мне,
Düşlüyorum
bunu
ölene
kadar
Мне
это
снится
до
самой
смерти.
Her
bi'
detayını
kazımıştım
oysa
Я
бы
вырезал
каждую
деталь,
Kör
olası
lanet
hafızama
Будь
проклята
моя
память.
Olmadı
baba
geleceğim
yaman
Не
получилось,
отец,
моё
будущее
ужасно.
Yalnızlaştığım
her
gün
her
yerim
kan
revan
Каждый
день
я
одинок,
каждое
моё
место
залито
кровью.
Bak
bana
açıkça
söyle
neden
tek
yürüdük
yollarda
Скажи
мне
честно,
почему
мы
шли
разными
дорогами?
Bizi
ayıran
kader
mi?
bahar
mı?
anlat
anlat
susma
Это
судьба
разлучила
нас?
Или
весна?
Расскажи,
расскажи,
не
молчи.
Anlat
canan,
anlat
canan
anlat
canan
artık
susma!
Расскажи,
любимая,
расскажи,
расскажи,
не
молчи
больше!
Solmasın
yüzümüz
umutlu
olsun
Пусть
наши
лица
не
увядают,
пусть
будут
полны
надежды.
Mutlu
gelsin
hep
yarınlar
Пусть
каждый
наш
день
будет
счастливым.
Bırakıp
gidersen
bi'
devir
kapanır
Если
ты
уйдешь,
то
эпоха
закончится.
Arkandan
ağlar
bak
bu
tabaklar
Эти
тарелки
будут
плакать
по
тебе.
Yılmadım
asla
Я
никогда
не
сдавался.
Koşuyorum
aslan
Я
бегу,
как
лев.
Gelirse
işime
Если
это
мне
подходит,
Kazanırım
arada
Я
выиграю
в
этой
схватке.
Yürüyorum
havada
Я
иду
по
воздуху.
Gidiyorum
hava
dar
Иду,
хотя
воздух
разрежен.
Sizin
için
baba
bak
Ради
тебя,
отец,
смотри,
Koşuyorum
yolumda
Я
бегу
по
своему
пути.
Yollarımda
mayın
var
На
моём
пути
мины,
Başarıcam
sonunda
Но
я
добьюсь
успеха
в
конце.
Sizin
için
baba
bak
Ради
тебя,
отец,
смотри,
Başarıcam
sonunda
Я
добьюсь
успеха
в
конце.
Kendimi
anlatmaktan
yorulmam
Я
не
устаю
рассказывать
о
себе,
Ben
anlamamandan
yoruldum
Я
устала
от
того,
что
ты
меня
не
понимаешь.
Bu
duygulu
altyapılardan
da
bıktım
Я
устала
от
этих
чувствительных
минусовок.
İnsanları
hep
kırdım
Я
разбила
сердца
всем.
Bekleme
benden
yardım
Не
жди
от
меня
помощи.
Artık
her
şeyi
saldım
Теперь
я
всё
отпустила.
Dostlarımın
yalanlarına
kandım
Я
поверила
лжи
моих
друзей.
Yanındayım
demelerine
aldandım
Я
поверила,
когда
они
говорили,
что
будут
рядом.
Yazamıyorum
artık
Я
больше
не
могу
писать.
Uyuyamıyorum
geceleri
batıyor
yastık
Я
не
могу
спать,
подушка
тонет
по
ночам.
Atlatırım
sandım
Я
думала,
что
переживу
это.
Ama
olmadı
daha
çok
daha
çok
battım
Но
нет,
я
утонула
еще
больше.
Her
şeye
katlandım
Я
всё
это
терпела.
Ve
kalbime
bi'
hançer
saplandı
И
в
моё
сердце
вонзился
кинжал.
Yerde
öyle
kalakaldım
Я
так
и
осталась
лежать
на
земле.
Bunu
bu
şarkılarda
anlattım
Я
рассказала
об
этом
в
песнях.
Bu
yolun
sonunda
ne
var
bilmiyorum
Я
не
знаю,
что
ждет
меня
в
конце
этого
пути,
Ama
koşuyorum
zirveye
doğru
Но
я
бегу
к
вершине.
Tek
başıma
bile
kalsam
Даже
если
я
останусь
одна,
Söz
içimde
olmicak
asla
korku
В
моём
сердце
не
будет
страха.
Hep
kaybedip
hiç
kazanamadım
Я
всегда
проигрывала
и
никогда
не
выигрывала.
Gecenin
sessizliği
oldum
Я
стала
тишиной
ночи.
Tüm
korkularımı
boğdum
Я
утопила
все
свои
страхи.
Gücüm
kalmadı
bende
orda
boğuldum
У
меня
больше
не
осталось
сил,
я
утонула
там.
Konuş
anlatsana
Поговори
со
мной,
расскажи.
Dinlerim
ben
arkana
yaslansana
Я
послушаю,
просто
прислонись
ко
мне.
Dün
gördüm
seni
Я
видела
тебя
вчера,
Ama
uzaktın
bana
biraz
yaklaşsana
Но
ты
был
далеко,
подойди
поближе.
Şarkılarım
ulaşmasa
da
Пусть
мои
песни
не
дошли,
Dün
gece
hislerim
ulaştı
sana
Но
мои
чувства
достигли
тебя
прошлой
ночью.
Bırak
artık
kabuslarımı
Оставь
мои
кошмары,
Rüyalarıma
da
uğrasana
Пусть
они
останутся
в
моих
снах.
Konuş
anlatsana
Поговори
со
мной,
расскажи.
Dinlerim
ben
arkana
yaslansana
Я
послушаю,
просто
прислонись
ко
мне.
Dün
gördüm
seni
Я
видела
тебя
вчера,
Ama
uzaktın
bana
biraz
yaklaşsana
Но
ты
был
далеко,
подойди
поближе.
Şarkılarım
ulaşmasa
da
Пусть
мои
песни
не
дошли,
Dün
gece
hislerim
ulaştı
sana
Но
мои
чувства
достигли
тебя
прошлой
ночью.
Bırak
artık
kabuslarımı
Оставь
мои
кошмары,
Rüyalarıma
da
uğrasana
Пусть
они
останутся
в
моих
снах.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emirhan Cazır
Attention! Feel free to leave feedback.