Can Grimes - Kabus (feat. Monsra) - translation of the lyrics into Russian

Kabus (feat. Monsra) - Can Grimestranslation in Russian




Kabus (feat. Monsra)
Кошмар (feat. Monsra)
Derdimi anlattım kumsallara
Я рассказывал о своей боли пескам,
Bütün insanlara bütün alçaklara
Всем людям, всем подлецам,
Bütün hayvanlara bütün gamsızlara
Всем животным, всем беззаботным.
Çabaladım durdum ben hep bi' çaba
Я старался, я всегда старался.
Anlat baba, anlat bana
Расскажи, отец, расскажи мне,
Düşlüyorum bunu ölene kadar
Мне это снится до самой смерти.
Her bi' detayını kazımıştım oysa
Я бы вырезал каждую деталь,
Kör olası lanet hafızama
Будь проклята моя память.
Olmadı baba geleceğim yaman
Не получилось, отец, моё будущее ужасно.
Yalnızlaştığım her gün her yerim kan revan
Каждый день я одинок, каждое моё место залито кровью.
Bak bana açıkça söyle neden tek yürüdük yollarda
Скажи мне честно, почему мы шли разными дорогами?
Bizi ayıran kader mi? bahar mı? anlat anlat susma
Это судьба разлучила нас? Или весна? Расскажи, расскажи, не молчи.
Anlat canan, anlat canan anlat canan artık susma!
Расскажи, любимая, расскажи, расскажи, не молчи больше!
Solmasın yüzümüz umutlu olsun
Пусть наши лица не увядают, пусть будут полны надежды.
Mutlu gelsin hep yarınlar
Пусть каждый наш день будет счастливым.
Bırakıp gidersen bi' devir kapanır
Если ты уйдешь, то эпоха закончится.
Arkandan ağlar bak bu tabaklar
Эти тарелки будут плакать по тебе.
Yılmadım asla
Я никогда не сдавался.
Koşuyorum aslan
Я бегу, как лев.
Gelirse işime
Если это мне подходит,
Kazanırım arada
Я выиграю в этой схватке.
Yürüyorum havada
Я иду по воздуху.
Gidiyorum hava dar
Иду, хотя воздух разрежен.
Sizin için baba bak
Ради тебя, отец, смотри,
Koşuyorum yolumda
Я бегу по своему пути.
Yollarımda mayın var
На моём пути мины,
Başarıcam sonunda
Но я добьюсь успеха в конце.
Sizin için baba bak
Ради тебя, отец, смотри,
Başarıcam sonunda
Я добьюсь успеха в конце.
Kendimi anlatmaktan yorulmam
Я не устаю рассказывать о себе,
Ben anlamamandan yoruldum
Я устала от того, что ты меня не понимаешь.
Bu duygulu altyapılardan da bıktım
Я устала от этих чувствительных минусовок.
İnsanları hep kırdım
Я разбила сердца всем.
Bekleme benden yardım
Не жди от меня помощи.
Artık her şeyi saldım
Теперь я всё отпустила.
Dostlarımın yalanlarına kandım
Я поверила лжи моих друзей.
Yanındayım demelerine aldandım
Я поверила, когда они говорили, что будут рядом.
Yazamıyorum artık
Я больше не могу писать.
Uyuyamıyorum geceleri batıyor yastık
Я не могу спать, подушка тонет по ночам.
Atlatırım sandım
Я думала, что переживу это.
Ama olmadı daha çok daha çok battım
Но нет, я утонула еще больше.
Her şeye katlandım
Я всё это терпела.
Ve kalbime bi' hançer saplandı
И в моё сердце вонзился кинжал.
Yerde öyle kalakaldım
Я так и осталась лежать на земле.
Bunu bu şarkılarda anlattım
Я рассказала об этом в песнях.
Bu yolun sonunda ne var bilmiyorum
Я не знаю, что ждет меня в конце этого пути,
Ama koşuyorum zirveye doğru
Но я бегу к вершине.
Tek başıma bile kalsam
Даже если я останусь одна,
Söz içimde olmicak asla korku
В моём сердце не будет страха.
Hep kaybedip hiç kazanamadım
Я всегда проигрывала и никогда не выигрывала.
Gecenin sessizliği oldum
Я стала тишиной ночи.
Tüm korkularımı boğdum
Я утопила все свои страхи.
Gücüm kalmadı bende orda boğuldum
У меня больше не осталось сил, я утонула там.
Konuş anlatsana
Поговори со мной, расскажи.
Dinlerim ben arkana yaslansana
Я послушаю, просто прислонись ко мне.
Dün gördüm seni
Я видела тебя вчера,
Ama uzaktın bana biraz yaklaşsana
Но ты был далеко, подойди поближе.
Şarkılarım ulaşmasa da
Пусть мои песни не дошли,
Dün gece hislerim ulaştı sana
Но мои чувства достигли тебя прошлой ночью.
Bırak artık kabuslarımı
Оставь мои кошмары,
Rüyalarıma da uğrasana
Пусть они останутся в моих снах.
Konuş anlatsana
Поговори со мной, расскажи.
Dinlerim ben arkana yaslansana
Я послушаю, просто прислонись ко мне.
Dün gördüm seni
Я видела тебя вчера,
Ama uzaktın bana biraz yaklaşsana
Но ты был далеко, подойди поближе.
Şarkılarım ulaşmasa da
Пусть мои песни не дошли,
Dün gece hislerim ulaştı sana
Но мои чувства достигли тебя прошлой ночью.
Bırak artık kabuslarımı
Оставь мои кошмары,
Rüyalarıma da uğrasana
Пусть они останутся в моих снах.





Writer(s): Emirhan Cazır


Attention! Feel free to leave feedback.